Blog

Dịch thuật hồ sơ định cư nước ngoài công chứng lấy nhanh chính xác

Dịch thuật Hanu nhận Dịch thuật hồ sơ định cư công chứng các ngôn ngữ nhanh chính xác. Các ngôn ngữ như tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung. Chúng tôi cam kết chất lượng và tiến độ bàn giao, quý khách hàng.

Dịch công chứng tài liệu định cư, nhập cư, bảo lãnh, du lịch nước ngoài

Dịch tài liệu định cư – Dịch thuật công chứng các tài liệu, giấy tờ, hồ sơ định cư, nhập cư, bảo lãnh, du lịch… nước ngoài là thế mạnh của chúng tôi. Với đội ngũ dịch thuật đa ngôn ngữ có trình độ cao, kinh nghiệm nhiều năm trong nghề. Thêm nữa Dịch thuật HANU còn có liên kết chặt chẽ với các Phòng công chứng tư pháp đảm bảo tính pháp lý, đúng tiến độ các bản Dịch công chứng tài liệu định cư, du lịch của Quý khách.

Quý khách đang chuẩn bị định cư, di cư sang một quốc gia khác với một cuộc sống mới, cơ hội mới hay vì một lý do nào đó như: vì công việc, muốn mở rộng kinh doanh (chọn định cư ở nước có định hướng phát triển để dễ dàng hơn cho việc quy hoặc kinh tế và việc di chuyển cũng thuận lợi hơn), hay vì lý do sức khỏe, khí hậu và cũng có thể vì được người nhà bảo lãnh muốn sang đoàn tụ cùng người thân…

Vì lý do gì đi nữa, khi định cư nước ngoài chúng ta cần phải dịch thuật công chứng hồ sơ và toàn bộ giấy tờ liên quan. Dịch thuật HANU là một công ty đã có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn và dịch thuật định cư, du học, du lịch… nước ngoài. Chúng tôi với mong muốn góp phần đảm bảo cho hoạt động định cư của Quý khách được diễn ra một cách nhanh chóng nhất, tiết giảm chi phí làm hồ sơ tối đa xin cung cấp dịch vụ Dịch thuật công chứng các tài liệu và giấy tờ liên quan tới định cư, nhập cư, bảo lãnh… đa ngôn ngữ.

Các tài liệu và giấy tờ liên quan tới định cư, du lịch chúng tôi nhận dịch là:

– Dịch thuật công chứng CMND/passport

– Dịch thuật công chứng Giấy khai sinh

– Dịch thuật công chứng Sổ hộ khẩu

– Dịch thuật công chứng Phiếu lý lịch tư pháp

– Dịch thuật công chứng Giấy đăng ký/Chứng nhận kết hôn – Ly hôn

– Dịch thuật công chứng Sổ đỏ/quyền sử dụng đất

– Dịch thuật công chứng Giấy tờ chứng minh tài chính cá nhân

– Dịch thuật công chứng Kết quả khám sức khỏe

– Dịch thuật công chứng Đơn bảo lãnh

– Dịch thuật công chứng Bằng cấp, chứng chỉ, chứng nhận

– Dịch thuật công chứng Học bạ, bảng điểm

Ngoài ra chúng tôi hỗ trợ việc dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa, hồ sơ du học, hồ sơ gia hạn giấy phép lao động… một cách nhanh nhất, chính xác nhất.

Quy trình dịch thuật khắt khe về chất lượng và đạt chuẩn về chuyên môn:

Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật tài liệu định cư đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:

Bước 1: Tiếp nhận tài liệu dự án

Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.

Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu

Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.

Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên

Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn

Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).

Bước 5: Dịch ngữ tài liệu

Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽ không bị cứng, khó hiểu và vẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật HANU chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.

Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)

Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.

Bước 7:  Khách hàng nhận xét

Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.

Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao

Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.

Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật HANU. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Dịch thuật Bộ hồ sơ định cư gồm những gì?

  • Giấy đăng ký, giấy khai sinh
  • Hồ sơ cá nhân.
  • Bản sao y hộ chiếu.
  • 4 ảnh chân dung 4 × 6.
  • Bản sao y giấy khai sinh.
  • Bản sao y giấy chứng nhận đăng ký kết hôn.
  • Bản sao y giấy chứng nhận ly hôn hoặc giấy chứng tử của vợ/chồng trước (nếu có).
  • Tài liệu kinh doanh.

Các Giấy tờ được Yêu cầu Dịch thuật gồm:

Đương đơn có trách nhiệm đảm bảo nộp đầy đủ tất cả các giấy tờ được yêu cầu tại buổi phỏng vấn. Vui lòng kiểm tra kỹ để đảm bảo hồ sơ của đương đơn có đủ tất cả các giấy tờ cần thiết, tránh tình trạng phải quay lại Lãnh sự quán nhiều lần.

Đương đơn cần nộp cả bản chính và bản sao những giấy tờ liệt kê bên dưới.  Chúng tôi sẽ trả lại những giấy tờ bản chính sau khi phỏng vấn.  Tất cả những giấy tờ không phải bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh phải được dịch sang tiếng Anh có chứng nhận rõ ràng rằng “Bản dịch chính xác” và “Người dịch đủ năng lực dịch thuật”.  Đương đơn phải sắp xếp các giấy tờ theo đúng thứ tự được liệt kê dưới đây và tách riêng tất cả các giấy tờ bản chính. Mỗi đương đơn phải có một bộ hồ sơ riêng.  Nếu đương đơn không nộp đủ tất cả các giấy tờ được yêu cầu cho buổi phỏng vấn, hồ sơ của đương đơn có thể bị từ chối hoặc việc in thị thực có thể bị trì hoãn.

1. TRANG ĐỐI CHIẾU: Với các hồ sơ được xử lý qua Hệ thống Nộp hồ sơ Điện tử (CEAC), vui lòng in TRANG ĐỐI CHIẾU tại đây và đánh dấu đầy đủ các mục được yêu cầu trong TRANG ĐỐI CHIẾU để đảm bảo quý vị đã sẵn sàng cho buổi phỏng vấn. Quý vị sẽ KHÔNG ĐƯỢC PHỎNG VẤN và phải đặt lại lịch hẹn phỏng vấn mới nếu TRANG ĐỐI CHIẾU này chưa được hoàn tất. Đương đơn phải đảm bảo 1) Đã tải TOÀN BỘ các giấy tờ cập nhật lên hệ thống CEAC; và 2) Mang tới buổi phỏng vấn TOÀN BỘ giấy tờ BẢN CHÍNH/BẢN SAO CÓ CHỨNG THỰC trùng khớp với các giấy tờ đã tải lên hệ thống CEAC. Tất cả các đương đơn nào không hoàn tất việc khám sức khỏe và mang theo tờ thông tin khám sức khỏe (Information Sheet) được cấp bở Đơn vị khám sức khỏe do Lãnh sự quán chỉ định cũng sẽ không được phỏng vấn.

2. Đăng ký Địa chỉ: Vui lòng truy cập trang web ustraveldocs NGAY BÂY GIỜ để tạo tài khoản đăng ký địa chỉ và in Trang Xác nhận Đăng ký địa chỉ. Đương đơn PHẢI đem theo Trang Xác nhận Đăng ký Địa chỉ này khi đến phỏng vấn và mỗi lần quay lại Lãnh sự quán sau buổi phỏng vấn. Việc xử lý hồ sơ và chuyển phát thị thực có thể bị trì hoãn nếu đương đơn không nộp Trang Xác nhận này cho chúng tôi.  Xin lưu ý mỗi đương đơn có số hồ sơ khác nhau đều phải làm theo hướng dẫn để tạo hồ sơ riêng và đăng ký địa chỉ.
Yêu cầu này không áp dụng cho đương đơn thị thực diện K, diện tỵ nạn, và diện trẻ lai.

3. Bản sao Thư mời phỏng vấnĐối với đương đơn xin thị thực định cư (IV), đương đơn chính phải bấm Trang xác nhận DS-260 bên dưới Thư mời phỏng vấn.

4. Trang xác nhận in khi hoàn tất Đơn DS-260 [đối với thị thực định cư (IV)] hoặc Đơn DS-160 (đối với thị thực không định cư diện K).

5. Hình xin thị thực: Hai (2) hình màu đúng quy cách cho mỗi đương đơn. Đương đơn phải ghi tên và ngày tháng năm sinh phía sau mỗi tấm hình.  Đương đơn có thể tham khảo thêm thông tin về yêu cầu cụ thể đối với hình cho thị thực tại trang web của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.

6. Chứng minh nhân dân: bản chính và bản sao.

7. Hộ chiếu: Bản chính và bản sao. Hộ chiếu phải còn hiệu lực ít nhất 60 ngày tính từ ngày thị thực Hoa Kỳ hết hạn. Chúng tôi yêu cầu mỗi đương đơn đều phải nộp một (1) bản sao trang thông tin hộ chiếu riêng, kể cả trẻ em đi chung hộ chiếu với cha mẹ.

8. Hộ khẩu: bản chính và bản sao.

9. Giấy khai sinh: Bản chính và bản sao giấy khai sinh của người bảo lãnh, của mỗi đương đơn có tên trên hồ sơ, và của tất cả các con của đương đơn chính (ngay cả khi người con đó không đi cùng). Trong trường hợp không có giấy khai sinh của người bảo lãnh, viên chức lãnh sự sẽ xem xét và hướng dẫn thêm cho đương đơn khi phỏng vấn. Nếu đương đơn là con nuôi hoặc đương đơn có nhận con nuôi, đương đơn phải nộp thêm giấy cho nhận con nuôi hợp pháp.

10. Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân (không yêu cầu nếu chưa bao giờ kết hôn):
* Bản chính và bản sao: Giấy đăng ký kết hôn nếu đương đơn đã kết hôn (bản chính và bản sao.)
* Bằng chứng hợp pháp về việc chấm dứt hôn nhân trước đây của người bảo lãnh và của các đương đơn(Bản chính và bản sao Giấy ly hôn hoặc Giấy chứng tử của vợ/ chồng cũ, nếu có).

11. Bản chính Phiếu Lý Lịch Tư Pháp số 2:  Đương đơn xin thị thực từ 16 tuổi trở lên phải có một Lý lịch tư pháp số 2 hợp lệ được cấp trong vòng 2 năm bởi Sở Tư Pháp tỉnh/ thành phố nơi đương đơn đang sinh sống hoặc nơi đương đơn cư trú hợp pháp theo Hộ khẩu. Để biết thêm thông tin về Giấy lý lịch tư pháp Việt Nam, vui lòng nhấp vào đây.

12. Bản chính Lý lịch Tư pháp nước ngoài (nếu có):

      * Đối với đương đơn xin thị thực định cư: Nộp bản chính lý lịch tư pháp được cấp bởi tất cả các quốc gia nơi đương đơn đã cư trú ít nhất một năm kể từ khi đủ 16 tuổi. Để biết thêm thông tin, vui lòng nhấp vào đây.

      * Đối với đương đơn xin thị thực diện K: Nộp bản chính lý lịch tư pháp được cấp bởi tất cả các quốc gia nơi đương đơn đã cư trú ít nhất sáu tháng kể từ khi đủ 16 tuổi. Để biết thêm thông tin, vui lòng nhấp vào đây.

13. Hồ sơ tiền án tiền sự (nếu có)Bản chính và bản sao. Các đương đơn từng bị kết án phải nộp bản sao có công chứng của mỗi án tích và bất kỳ án tù nào, cho dù sau đó đương đơn được hưởng những ân xá hay bất kỳ hình thức khoan hồng nào khác. Các án tích cần bao gồm đầy đủ thông tin về các tình tiết liên quan đến việc phạm tội của đương đơn và phán quyết của toà, bao gồm bản án, hình phạt hay các hình thức phạt tiền mà người bị kết án buộc phải thi hành.

14. Hồ sơ quân đội (nếu có)Bản sao. Các đương đơn đã từng phục vụ trong quân đội ở bất kỳ quốc gia nào đều phải nộp 1 bản sao hồ sơ quân đội của mình. Để biết thêm thông tin, vui lòng nhấp vào đây.

15. Kết quả kiểm tra sức khỏe:

Đơn vị khám sức khỏe do Lãnh sự quán chỉ định sẽ thông báo cho quý vị biết khi có kết quả. Thông thường quý vị sẽ nhận được kết quả khám sức khỏe trong vòng 3 đến 10 ngày. Một số trường hợp sẽ mất nhiều thời gian hơn và đơn vị khám sức khỏe có thể sẽ gửi thẳng kết quả khám sức khỏe của quý vị đến Lãnh sự quán. Bác sĩ phụ trách khám cho đương đơn sẽ trao đổi với đương đơn về kết quả khám sức khoẻ và các yêu cầu điều trị cần thiết. Đương đơn phải tiến hành điều trị tại các đơn vị do Lãnh sự quán chỉ định nếu được yêu cầu.  Để biết thêm thông tin, vui lòng nhấp vào đây.

16. Hồ sơ bảo trợ tài chính:

      * Đối với đương đơn xin thị thực định cư: Người bảo lãnh và người đồng bảo trợ phải điền đầy đủ thông tin, ký tên và nộp Hồ sơ bảo trợ tài chính (Mẫu I-864) cho mỗi đương đơn xin thị thực định cư. Mỗi mẫu đơn I-864 của người bảo lãnh và người đồng bảo trợ phải đi kèm với bản ghi khai thuế do Sở Thuế Liên Bang (IRS) cấp (IRS tax transcripts) và các mẫu W-2 liên quan. Để biết thêm thông tin về các giấy tờ tài chính cần nộp, vui lòng nhấp vào đây.
Nếu mẫu I-864 do người đồng bảo trợ nộp, người đồng bảo trợ này phải nộp thêm bằng chứng về tình trạng cư trú hợp pháp của người đồng bảo trợ như: bản sao giấy khai sinh, hộ chiếu Hoa Kỳ, giấy chứng nhận nhập quốc tịch Hoa Kỳ hoặc thẻ thường trú nhân.
Trong trường hợp người bảo lãnh đã nộp đầy đủ các hồ sơ bảo trợ tài chính đến Trung Tâm Thị thực quốc gia (NVC), đương đơn không cần nộp lại các hồ sơ này khi phỏng vấn. Nếu chưa nộp, đương đơn vui lòng chuẩn bị các hồ sơ này để nộp vào ngày phỏng vấn. Trong một số trường hợp, nếu giấy tờ tài chính mà đương đơn chuẩn bị không đáp ứng đúng yêu cầu về thu nhập tối thiểu theo hướng dẫn trên trang thông tin I-864P, chúng tôi sẽ yêu cầu đương đơn nộp thêm các giấy tờ chứng minh tài chính khác sau khi phỏng vấn.
Bản sao và bản chụp (scanned) của mẫu đơn I-864 và những chứng từ bảo trợ khác được chấp nhận.

      * Đối với đương đơn xin thị thực diện K: Người bảo lãnh có thể điền đầy đủ thông tin, ký tên và nộp mẫu đơn bảo trợ tài chính (I-134) cho đương đơn chính và một bản sao cho mỗi đương đơn phụ thuộc. Ngoài ra cần nộp thêm một bản ghi khai thuế do Sở Thuế Liên Bang (IRS) cấp (IRS tax transcripts) và các giấy W-2 nếu có.
Đối với trường hợp có người đồng tài trợ: Ngoài những giấy tờ tài chính nêu trên, người đồng tài trợ nên nộp thêm bằng chứng về tình trạng cư ngụ hợp pháp tại Hoa Kỳ như một bản sao giấy khai sinh, hộ chiếu, giấy nhập tịch, hoặc thẻ thường trú nhân. Viên chức sẽ quyết định vào buổi phỏng vấn xem có chấp nhận người đồng tài trợ hay không.

17. Bằng chứng về mối quan hệ: Đương đơn cần chuẩn bị toàn bộ bằng chứng để chứng minh mối quan hệ của đương đơn với người bảo lãnh và với các thành viên phụ thuộc trong gia đình đi cùng (nếu có).

      * Diện hôn phu/hôn thê (K): Vui lòng đề tên và ghi rõ từng mục theo trình tự thời gian và phân thành hai nhóm: trước và sau khi đính hôn. Bằng chứng có thể bao gồm nhưng không giới hạn các hình ảnh, thư từ, hoá đơn điện thoại và những bằng chứng có liên quan khác để hỗ trợ việc chứng minh với viên chức lãnh sự về mối quan hệ thực sự của đương đơn với người bảo lãnh. Xin lưu ý là đương đơn phải lấy hình ảnh ra khỏi album và chỉ mang theo những hình ảnh rời.

      * Diện bảo lãnh vợ-chồng: Vui lòng đề tên, ghi rõ từng mục theo trình tự thời gian và phân thành hai nhóm: trước và sau khi kết hôn. Bằng chứng có thể bao gồm nhưng không giới hạn các hình ảnh, thư từ, hoá đơn điện thoại và những bằng chứng có liên quan khác để chứng minh với viên chức lãnh sự về mối quan hệ thực sự của đương đơn với người bảo lãnh. Xin lưu ý là đương đơn phải lấy hình ảnh ra khỏi album và chỉ mang theo những hình ảnh rời.

      * Nếu đương đơn là con kế của người bảo lãnh: Giấy chứng nhận kết hôn bản chính của người bảo lãnh và cha mẹ ruột của đương đơn và một bản sao cùng giấy tờ ly hôn với tất cả vợ hoặc chồng trước đây của cả hai người.

      * Diện bảo lãnh đi làm việc: Người sử dụng lao động của đương đơn tại Hoa Kỳ phải cung cấp bằng văn bản giấy xác nhận cho thấy vị trí công việc họ đã đề nghị cho đương đơn vẫn còn hiệu lực. Giấy xác nhận phải được in trên giấy có tiêu đề / biểu tượng của doanh nghiệp, có chữ ký gốc của người sử dụng lao động và phải được công chứng.

      * Diện bảo lãnh khác: Đương đơn cần chuẩn bị sổ đăng ký hộ khẩu cũ, học bạ cũ, hình ảnh cũ, giấy chứng sinh của bệnh viện, sổ gia đình công giáo… để chứng minh mối quan hệ với người bảo lãnh.

5/5 - (1 bình chọn)