Nghề dịch thuật, Blog

Biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng anh

Biên bản thanh lý hợp đồng bằng tiếng Anh

Socialist republic of Vietnam
Independence – freedom – happiness

No.:                                                                                                      [place],[date]

LIQUIDATION AGREEMENT
(Re: House lease contract)

Between

The leassor

…….., a company incorporeted in accordance with the laws of Vietnam with Certificate of Business registration…….., Registered address at ………., Legal Representativr is ……… whose position is………

Here in after refered to as “Party as”

The lessee

Mr/Ms….., a individual residing at………….. identity card No……………
Phone No: ……………………….

Pursuant to House lease Contract no. ……. (Here in after refered to as ‘Agreement”), entered into on …… at ……, the parties agree to sign Liquidation Agreement as following:

All the responsibilities and rights regarding the agreement is terminated as from the signing date according to this minutes of liquidation without any obstacles or dispute anything.

The completed obligations of parties

Party A made the payment Deposit of …. (in words:…….) VND to Party B, accounting for 100% of the total value of deposite.

Party B has completed make the payment of ……(in words:…….) VND to Party A, accounting for 36 months rent.

Micellaneous

Parties shall do all things and complete contract of this Agrement

This present contract has its legal validity from the signing date

This present contract is made into …… (in words:…….) copies in English languages of the equal validity.

THE LESSEE                                                                                          THE LESSOR

 

Rate this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *