Dịch thuật công chứng

Top 10+ Công ty dịch thuật công chứng TPHCM【Kèm Bảng Giá】

thiet ke vuon dep 10 san vuon a dong 1

Bạn đang cần dịch thuật công chứng TPHCM, mà chưa biết ở đâu uy tín chuyên nghiệp, giá rẻ. Dưới đây là danh sách 10 trung tâm dịch thuật công chứng uy tín tại TPHCM, mời các bạn cùng tham khảo chi tiết bài viết.

Vấn đề dịch thuật công chứng càng ngày càng trở nên phổ biến và quan trọng, là một trong những dịch vụ được rất nhiều người Việt dành sự ưu ái và quan tâm. Vì lý do phải chịu tác động từ quá trình toàn cầu hóa, hiện đại hóa và hội nhập quốc tế thế nên nhu cầu đi ra nước ngoài để được học tập, làm việc và giao thương ngày càng lớn hơn. Từ các cá nhân cho đến cả các doanh nghiệp cũng đều cần dịch thuật và công chứng tư pháp các văn bản, giấy tờ sang ngôn ngữ khác của các quốc gia sở tại yêu cầu để có thể hoàn tất thủ tục như du lịch, du học, làm hồ sơ xin VISA, đi xuất khẩu lao động …

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ gốc của các tài liệu, văn bản, giấy tờ sang một hay nhiều ngôn ngữ khác mà khách hàng yêu cầu. Các văn bản, giấy tờ này cần phải được đảm bảo tính chính xác, hợp pháp và được đóng con dấu pháp lý bởi một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó. Sau đó, tài liệu đã dịch hoàn tất sẽ được mang đến cơ quan công chứng có thẩm quyền (thường là Phòng Tư pháp quận, huyện) để được chứng thực rằng bản dịch đã được dịch chuẩn xác và đúng pháp luật so với bản gốc.

– Đặc thù của văn bản Dịch thuật công chứng: văn bản mang tính pháp lý có chữ kí và được đóng dấu bởi một cơ quan đại diện Nhà nước. Nội dung không dài dòng mà theo khuôn mẫu, quy định, nhưng không vì thế mà đơn giản hóa bởi tài liệu dịch thuật công chứng mang tính chất pháp lý cao. Chính vì vậy nên từ ngữ và sự kiện, dữ liệu trong văn bản phải chính xác tuyệt đối. 

Dịch thuật công chứng TPHCM với đội ngũ dịch thuật đa ngôn ngữ có trình độ chuyên môn cao là các chuyên gia nghiên cứu ngôn ngữ, giảng viên các trường Đại học ngoại ngữ Hà Nội – TP. HCM, chuyên gia kinh tế, luật sư, kiến trúc sư, bác sĩ, kỹ sư, cán bộ văn hóa… và hàng ngàn cộng tác viên trong, ngoài nước, có những CTV đã sinh sống tại nước bản địa hàng chục năm vốn văn phong chuẩn xác. Sẽ đem đến cho Quý khách những bản dịch thuật công chứng chất lượng nhất, hoàn thiện nhất, có chữ ký – dấu xác nhận của phòng tư pháp cấp quận huyện, hoặc cấp tương đương, ứng với số văn bản và ngày chứng thực.

Thực chất, dịch thuật công chứng là một hoạt động gồm 2 bước nối tiếp nhau:

  • Thứ nhất là dịch.
  • Thứ hai là xin dấu chứng thực bản dịch.
6u3E40mrBBheKdUrACoGF8vkhT45hgj 1Ft NkuY6xKHz7yXmHXyOh0Uk2iw4cJe wGQLY6HMmg1cPqja90wLQHAoVEIPkrHYJZoedjJpwTpGXI9Q8 c3SyY1Da cDsr6QbGv7pA

Có thể tự dịch công chứng giấy tờ được không?

Ngày nay, ngành giáo dục rất được chú trọng phát triển, năng lực ngôn ngữ của mọi người được cải thiện đáng kể, có thể thuần thục như người bản xứ. Vì vậy, một số người thắc mắc không biết có thể tự dịch thuật rồi công chứng giấy tờ, văn bản hay không?

  • Trường hợp người dịch có bằng tốt nghiệp đại học chuyên ngành ngoại ngữ:

Hoàn toàn có thể tự dịch thuật và chứng thực chữ ký trên bản dịch với các giấy tờ, tài liệu phục vụ mục đích các nhân. Khi công chứng nên nhớ mang theo: – Tài liệu gốc – Bản photo tài liệu gốc – Bản dịch – Giấy tờ tùy thân (Chứng minh nhân dân hoặc căn cước công dân) – Văn bằng chứng chỉ liên quan

  • Các trường hợp còn lại:

Chỉ khi là cộng tác viên tại Phòng Tư Pháp, bạn mới có thể tự dịch thuật công chứng. Ngoài ra, cũng cần phải đáp ứng đủ điều kiện ngoại ngữ được nêu trong Luật công chứng năm 2014.

Dịch thuật công chứng ở đâu?

Kể từ ngày 01/07/2007, Nghị định 79/2007/NĐ-CP của Chính phủ bắt đầu có hiệu lực. Nghị định này cho phép các văn bản hợp pháp, hợp lệ có thể được dịch bởi các dịch thuật viên thuộc Văn phòng công chứng được chứng nhận đăng ký tại Phòng Tư pháp cấp quận, huyện. Điều này giúp cho người dân có thể chủ động so với phương án dịch thuật công chứng trước đây.

NcDP32FNuAbVS W9NaQGH9pwaDoaio K5Yh70ZNLYvqtEWe5b6UZgrgNZOiPvdNyyNtddkgc9KeXYsMP9GwJAtwarP9HAn89rpqX1P6A 3a
  • Dịch thuật công chứng Tư pháp tại cơ quan nhà nước:

Lựa chọn phương án này, bạn sẽ tốn nhiều chi phí cho việc dịch thuật. Thêm vào đó, thời gian xử lí hồ sơ, thực hiện công việc dịch thuật khá lâu.

  • Các công ty dịch thuật:

Quy trình tiếp nhận hồ sơ đơn giản, thời gian xử lí yêu cầu dịch thuật nhanh chóng. Chi phí dịch thuật hợp lý do cạnh tranh cao với các đơn vị khác trên thị trường.

Dịch thuật công chứng chính là một quá trình chuyển ngữ văn bản, tài liệu từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích cần sử dụng mà khách hàng yêu cầu. Bản dịch sau đó cũng cần phải được chứng thực một cách chuẩn xác về mặt nội dung và đúng pháp luật so với bản gốc  bởi cơ quan có thẩm quyền cùng với chữ ký xác nhận của người dịch (đó chính là cộng tác viên tại Phòng Tư pháp quận/huyện hoặc là của văn phòng công chứng).

Nói ngắn gọn, thực chất dịch thuật công chứng cũng chỉ là một hoạt động bao gồm hai bước nối tiếp nhau và không tách rời. Một đó là dịch và hai đó là chứng thực chữ ký của phiên dịch viên.

Thời gian cần để dịch thuật công chứng

Như đã nói ở trên dịch thuật công chứng bao gồm 2 giai đoạn là Dịch Thuật và Công chứng. Cũng vì vậy mà thời gian thực hiện dịch thuật công chứng sẽ được tính bằng Thời gian dịch thuật + Thời gian công chứng. 

Thời gian dịch thuật

Thời gian làm dịch thuật phần lớn là phụ thuộc vào độ dài của tài liệu cũng như là năng lực và quy trình của đơn vị làm dịch thuật. Trong số các đơn vị làm dịch thuật công chứng thì nơi có năng lực dịch thuật tốt nhất, nhanh nhất là công ty dịch thuật.

Đối với các công ty dịch thuật chuyên nghiệp thì thời gian để dịch những tài liệu ngắn, ít trang có thể chỉ mất một vài giờ. Còn với các tài liệu dài và nhiều trang thì cũng cần tùy thuộc vào độ khó, độ dài của tài liệu mà thời gian dịch có thể xê dịch lên đến một vài ngày.

Thời gian công chứng

Thời gian công chứng cũng sẽ phụ thuộc vào loại hình công chứng Tư nhân hay Tư pháp. Thời gian hoàn thành công chứng tư nhân bản dịch thường rất nhanh, linh động và công tác xử lý rất gọn gàng cũng như có thể lấy ngay trong ngày. Ví dụ như:

– Nếu cần nộp tài liệu vào buổi sáng và phải hoàn thành quá trình dịch trước 10h sáng thì khách  hàng có thể nhận bản dịch công chứng trong khoảng 14-15h .

– Nếu như phải nộp tài liệu vào buổi chiều và cần hoàn thành quá trình dịch trước 17h chiều thì cũng có thể nhận bản dịch công chứng trong khoảng từ 10-11h sáng hôm sau.

Thế nhưng nếu như bản dịch cần được công chứng tư pháp thì thời gian chờ đợi theo lẽ thường sẽ lâu hơn. Và quá trình dịch thuật công chứng tư pháp này có thể mất từ 4-7 ngày mới được hoàn thành.

Dịch thuật công chứng mang lại lợi ích, ý nghĩa gì? 

Dịch thuật công chứng có vai trò ý nghĩa rất quan trọng, nhà nước dùng nó để giám sát giao dịch. Vì thế nên, theo quy định của nhà nước nhiều giao dịch yêu cầu bắt buộc hồ sơ phải làm dịch thuật.

Đồng thời, ngay cả khi không quy định hồ sơ dịch thuật công chứng có mức độ tin cậy cao. Tuy nhiên, khi muốn làm dịch thuật tài liệu thì lại cần có con dấu cũng như chữ ký. Nếu đó là một tài liệu có nhiều trang cần đóng dấu giáp lai. Đối với một số quốc gia chỉ yêu cầu chữ ký thôi.

Bên cạnh đó, dấu của công ty dịch thuật và phòng công chứng tư pháp cũng có giá trị pháp lý. Bởi vì đây đều được xác thực từ cơ quan có tư cách pháp nhân, có thầm quyền, xác nhận chữ ký người dịch. Trong đó, người dịch phải cam kết rằngdịch đúng, đủ nội dung.

Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau

Bước 1: Tiếp nhận dự án

Ngay khi nhận được dự án từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.

Bước 2. Phân tích tài liệu:

Sau khi nhận dự án chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án lớn quy trình sẽ được các chuyên gia tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 3: Xây dựng Bản mẫu / Dịch Chuẩn bị

Trong việc xem xét dự án, chúng tôi sẽ xác định xem một mẫu cần phải được xây dựng cho giai đoạn dịch. Có một số lý do này có thể là cần thiết. Ví dụ, tập tin nguồn của khách hàng có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa. Bằng cách tạo một bản mẫu ( template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của bạn thông qua hệ điều hành DOS, một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch.

Bước 4: Dịch ngữ

Ở giai đoạn này, Giám đốc dự án đặt dịch với chuyên viên phiên dịch ngôn ngữ  thích hợp có trình độ và kinh nghiệm, dựa trên nội dung và chủ đề chuyên môn của người dịch. Chỉ sử dụng các dịch giả là người bản ngữ của ngôn ngữ trong dự án. Người dịch sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.

Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)

Tất cả các bản dịch ban đầu đều được xem xét bởi một nhóm dịch giả thứ hai có trình độ cao và là dịch giả chuyên nghiệp. Bởi vì bản dịch ngôn ngữ là một loại văn bản truyền đạt trực tiếp yêu cầu, ý nghĩa thực tế của chúng ta. Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng…  Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch. Vì vậy quý khách có thể hoàn toàn yên tâm về chất lượng trong mỗi dự án chúng tôi đảm nhận.

Bước 6:  Khách hàng nhận xét

Nếu khách hàng yêu cầu xem lại những bản dịch trước khi định dạng, chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và trình bày lại cho người dịch ban đầu để thay đổi lại bản dự thảo, có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho khách hàng hoặc không thể thay đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành.

Bước 7: Định dạng (nghiệm thu)

Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất. Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của bạn sẽ được gửi trả theo kế hoạch và bạn sẽ ký hợp đồng nghiệm thu sản phẩm, Bàn giao tài liệu và tiếp nhận phản hồi: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận.

Bước 8: Trân trọng phản hồi từ phía khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của chúng tôi. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Danh sách 20 văn phòng công ty dịch thuật công chứng uy tín tại TPHCM

Bài viết chúng tôi tổng hợp các thông tin từ Google Map Doanh nghiệp, và xếp hàng tìm kiếm google, các bạn cùng tham khảo, mang tính chất tương đối nhé.

Công ty dịch thuật Hanu – Dịch thuật công chứng tại TPHCM

Ở vị trí số 1 là Dịch thuật Hanu (theo xếp hạng google Map nhé) không phải do chúng tôi tự phong cho mình đâu.

Thế nhưng, đến với Dịch Thuật HANU thì đó không phải là điều bạn cần lo lắng về bất cứ vấn đề gì. Công ty chúng tôi cam kết tài liệu của bạn được dịch thuật cũng như công chứng một cách nhanh chóng, gọn gàng nhất có thể. Ngoài, chúng tôi còn hỗ trợ khách hàng 24/24 và luôn trong tư thế chuẩn bị sẵn sàng phục vụ ngay.

Một khi đặt chân đến với dịch thuật HANU, quý khách hàng sẽ luôn cảm thấy đực sự hài lòng cả về chất lượng dịch vụ lẫn chất lượng dịch thuật. Nhân viên hỗ trợ khách hàng 24/7, giải đáp tận tình, chi tiết các thắc mắc của khách hàng và nhiệt tình hướng dẫn các thủ tục dịch công chứng lấy nhanh nhất có thể. Để đảm bảo tài liệu được dịch thuật và công chứng chính xác, chất lượng nhất với quy trình kiểm soát gắt gao, tối ưu chi phí nhất có thểvà tiết kiệm thời gian cho quý khách hàng. Dưới đây là những lí do vì sao nên chọn Dịch thuật HANU:

  • Với một đội ngũ dịch thuật viên đông đảo, có trình độ và chuyên môn cao bảo đảm bản dịch đầu ra luôn là sản phẩm tốt nhất. Những bản dịch phù hợp sẽ là một trong những điều kiện cho việc công chứng diễn ra suôn sẻ, thiết kiệm thời gian.
  • Với nhiều năm kinh nghiệm thực hiện cả trăm nghìn dự án tương tác với mọi định dạng File tài liệu từ file lập trình, văn bản, video, hình ảnh, file nén, thiết kế, …
  • Quy trình công chứng rất chuyên nghiệp, mọi yêu cầu và mong muốn của bạn đều được phân phối và chia ra cho các dịch thuật viên chuyên ngành. Sau khi xong sẽ được di chuyển tới các chuyên gia đầu ngành rà soát lại.
  • Văn phòng dịch thuật HANU tại Hồ Chí Minh – chúng tôi cam kết và đảm bảo đúng giá thông nhất như ban đầu và không có phát sinh thêm bất cứ chi phí nào. Điều đặc biệt, đơn vị còn có rất nhiều hậu mãi, chế độ chính sáchbảo hành lâu dài, chăm sóc khách hàng tốt nhất.
  • Dịch thuật HANU tại Hồ Chí Minh  cam kết sẽ mang đến một dịch vụ công chứng dịch thuật giá tốt nhất Hồ Chí Minh và không hề có phát sinh thêm bất cứ chi phí nào sau khi đã báo giá.
  • Chúng tôi có nguyên tắc bảo mật dữ liệu, thông tin khách hàng tuyệt đối nhằm tránh xảy ra trường hợp đáng tiếc.

Thông tin liên hệ:

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT HANU TPHCM

TPHCM: Căn Số 6, Đường Số 4, cityland garden hills, Phường 5, Gò Vấp, TP HCM (Ngay Siêu Thị Emart Phan Văn Trị)

– Hotline / Zalo: 0909 126 997

Email: info@dichthuathanu.vn

Công ty Dịch thuật chuyên nghiệp 123 Việt Nam

Thông tin liên hệ:

Địa chỉ: 696 Điện Biên Phủ, Phường 10, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh 72500

Điện thoại: 093 453 29 99

Website: dich123.com

Công ty Dịch Thuật Phú Ngọc Việt (PNVT)

Địa chỉ: 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Phường 17, Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh 700000

Điện thoại: 028 3514 7553

Website: https://www.dichthuat.org/

Dịch Thuật VNC

Thông tin liên hệ:

Địa chỉ: 205/1d Hoàng Văn Thụ, Phường 8, Phú Nhuận, Thành phố Hồ Chí Minh 700000

Điện thoại: 097 965 44 87

Phòng công chứng số 4, thành phố Hồ Chí Minh

Địa chỉ: 25/5 Hoàng Việt, Phường 4, Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh 70000 Khu vực phục vụ: Hồ Chí Minh

Điện thoại: 028 3811 7593

Lịch hẹn: phongcongchung4tphcm.vn

Phòng Công chứng Số 1

Thông tin liên hệ:

Địa chỉ: 97 Pasteur, Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh 700000

Điện thoại: 028 3823 0177

Lịch hẹn: congchung.gov.vn

Công ty TNHH TM DV Dịch Thuật Việt Úc

Địa chỉ: 95A Pasteur, Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh 700000

Điện thoại: 028 6256 5777

Lịch hẹn: dichthuatvietuc.com.vn

Công Chứng Hoàng Xuân Ngụ

Địa chỉ: 198A Trần Bình Trọng, Phường 4, Quận 5, Thành phố Hồ Chí Minh

Điện thoại: 028 3836 6699

Văn Phòng Công Chứng Sài Gòn

Địa chỉ: 136 Nguyễn Thái Bình, Phường Nguyễn Thái Bình, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh 700000

Công ty Dịch Thuật Nhật Phúc

Địa chỉ: 93 Đ. Cộng Hòa, Phường 4, Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh 400000

Điện thoại: 091 517 09 78

Bảng giá dịch thuật công chứng tại TPHCM 2022

Giá dịch thuật công chứng được chúng tôi lấy dựa trên thông tin các văn phòng, giá này được đánh giá là mức trung bình.

(Đối với tài liệu thông thường và chỉ mang tính tham khảo)

NGÔN NGỮ Hồ Sơ FORM – Không FORM
Tiếng Việt-> Tiếng Anh 45 – 60-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Trung 60 – 95⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Nhật 75 – 105⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hàn 85 – 115⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Pháp Tiếng Đức Tiếng Nga 75 – 95⇓-15%
Tiếng Việt Tiếng Thái Lan Tiếng Campuchia Tiếng Lào 135 – 165⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Malaysia Tiếng Indonesia Tiếng Philippine Tiếng Ả Rập 155 – 245⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Ấn Độ(Hindi) Tiếng Do Thái Tiếng Ba Tư Tiếng Mông Cổ Tiếng Myanmar Tiếng Banladesh Tiếng Kazakh‎ Tiếng Armenia‎ Tiếng Nepal‎ 410 – 500⇓-15%
NGÔN NGỮ Hồ Sơ FORM – Không FORM
Tiếng Việt-> Tiếng Tây Ban Nha Tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Ý 185 – 285⇓ -15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hà Lan Tiếng Ba Lan Tiếng Séc Tiếng Thụy Điển Tiếng Đan Mạch Tiếng Nauy Tiếng Ukraina‎ Tiếng La Tinh‎ Tiếng Đan Mạch Tiếng Ukraina‎ Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ‎ 225 – 355⇓ -15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hy Lạp Tiếng Romania Tiếng Bulgaria Tiếng Croatia Tiếng Estonia Tiếng Bosnia Tiếng Serbia Tiếng Hungary Tiếng Latvia‎ Tiếng Moldova‎ Tiếng Đảo Síp Tiếng Turmenia 305 – 550⇓-15%
Phương thức giao dịch

1 .Chúng tôi sẽ giao nhận tài liệu tận nơi với những đơn đặt hàng trên 30 trang tài liệu.

2. Để thực hiện ngay Hợp đồng Quý khách cần đặt trước 50% giá trị hợp đồng.

3. Nếu Quý khách là công ty có nhu cầu dịch thuật dưới 10 trang, Quý khách chỉ cần fax xác nhận yêu cầu có đầy đủ thông tin liên quan kèm theo chữ ký và con dấu, chúng tôi sẽ tiến hành thực hiện yêu cầu dịch mà không cần tiền đặt cọc hợp đồng.

4. Đối với khách hàng thường xuyên dịch tại Công ty, chúng tôi sẽ giao nhận tận nơi miễn phí.

Giá dịch công chứng 

– Giá dịch + 40.000 Chứng thực chữ ký + In + Phôtô.

Phần ưu tiên khách hàng dịch với số lượng lớn 

1. Giảm 5% với số lượng từ 100-500 trang

2. Giảm 10% với số lượng từ 500-1.000 trang

3. Giảm 15% với số lượng từ 1.000 trang trở lên

* Ghi chú: 

– Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%).

– Đối với tài liệu chuyên ngành như: Hợp đồng kinh tế, kỹ thuật, thương mại, tài chính,… thì ngoài tiền dịch + 20 – 50% tiền dịch chuyên ngành.

– Nếu quý khách yêu cầu dịch gấp, dịch vào ngày nghỉ, ngày lễ giá dịch sẽ tăng 20 %, thông thường đơn đặt hàng trên 20 trang lấy trong ngày được coi là gấp.

– Văn bản hiệu đính: Hiệu đính = 50% tiền dịch bản mới. Nếu tài liệu hiệu đính sai trên 30% thì bản hiệu đính đó được tính bằng tiền dịch.

– Số từ trên một trang được quy định dưới 300 từ (Dùng hệ thống đếm từ tự động Word Count), trường hợp tài liệu của quý khách là bản cứng không thể đếm từ được sẽ tính xác xuất hoặc tính theo bản dịch lúc này số lượng từ trên trang sản phẩm có thể quy định lại, thông thường sẽ chênh từ 10-15%.

– Giá dịch từ tiếng nước ngoài này sang tiếng nước ngoài khác sẽ bằng chi phí dịch từ tiếng nước ngoài này ra tiếng Việt cộng với từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài thứ hai.
5/5 - (1 bình chọn)
author-avatar

About Phan Thanh Nguyễn

Tốt nghiệp Kỹ sư Trường ĐH Bách khoa Đà Nẵng, từng kinh qua nhiều vị trí kỹ sư, chỉ huy trưởng các công trình lớn như Nhà máy Yoneyawa - Hòa Cầm, Đường Trường Sơn Đông, Nhà máy Ajinomo - Đồng Nai, và hàng chục ngôi nhà dân dụng khác. Tôi hy vọng sẽ đem lại giá trị tốt nhất với quý khách, giúp quý khách an tâm ở mái ấm bền vững của gia đình mình.

Bài viết cùng chuyên mục

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *