Dịch Hồ sơ du học Úc (Australia) – Dịch thuật công chứng Hồ sơ, giấy tờ, visa du học Australia. Dịch thuật HANU với kinh nghiệm chuyên sâu và đội ngũ chuyên nghiệp trong lĩnh vực dịch thuật, sẽ đem đến cho Quý khách một bộ Hồ sơ du học Úc chính xác, chuẩn mực nhất. Với giá cả cạnh tranh, cam kết thời gian và tiến độ hoàn thành Hồ sơ.
Dịch Hồ sơ du học Úc (Australia) – Dịch thuật công chứng Hồ sơ, visa du học Australia
Nước Úc được đánh giá là quốc gia thứ hai trên thế giới (sau Mỹ) có môi trường lý tưởng cho người dân sinh sống, học tập và làm việc. Số lượng học sinh, sinh viên Việt Nam nói riêng và sinh viên quốc tế nói chung lựa chọn du học Úc đang tăng lên một cách đều đặn.
Hệ thống giáo dục tại Úc rất có danh tiếng, được biết đến với hiệu quả và chất lượng giảng dạy cao. Những trường đại học và phổ thông của Úc luôn được xếp hạng tốt nhất trên thế giới. Đã có 10 giải Nobel được trao cho người Úc. Nước Úc tự hào với 37 trường đại học được chính phủ tài trợ và 2 trường đại học tư thục, chưa kể đến rất nhiều cơ sở đào tạo cung cấp các khóa học trình độ cao hơn.
Từ những yếu tố trên chúng tôi nhận thấy nhu cầu cần được hỗ trợ của các bạn học sinh sinh viên Việt Nam về dịch vụ Dịch công chứng Hồ sơ, visa, giấy tờ du học Úc ngày càng trở lên cấp thiết. Dịch thuật HANU với đội ngũ chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật, nhiều năm kinh nghiệm trong nghề, nhiều chuyên viên có điều kiện làm việc tại nước bản địa, khả năng xử lý tài liệu chuyên nghiệp, chuẩn xác. Trình độ của các cộng tác viên đều đạt loại khá, giỏi cùng các văn bằng Cử nhân – Thạc sĩ – Tiến sĩ tiếng Anh, có kinh nghiệm dịch từ 05 trở lên. Sẽ đem đến cho các bạn một bộ Hồ sơ du học hoàn hảo nhất, chính xác nhất trong thời gian ngắn nhất.
Hồ sơ du học gồm những giấy tờ, tài liệu sau:
Hồ sơ gồm:
– Đơn xin học
– Bài luận / Bản tự giới thiệu bản thân
– Giấy khen, bằng cấp, chứng chỉ đạt được trong quá trình học
– Thư giới thiệu của giáo viên
– Học bạ, Bảng điểm, Bằng tốt nghiệp (Cấp 2 / Cấp 3 / Trung cấp / Cao Đẳng / Đại học)
– Giấy xác nhận sinh viên – thẻ sinh viên (nếu đang là sinh viên)
– Giấy chứng nhận, bằng cấp tiếng Anh đạt được (Bằng IELTS/TOEFL/SAT/GMAT
– Hoạt động ngoại khóa / Thư giới thiệu từ nơi làm việc
* Bên cạnh đó các bạn cần chuẩn bị tinh thần sẵn sàng đối mặt với nỗi nhớ nhà khi bắt đầu một cuộc sống mới xa gia đình. Rào cản ngôn ngữ và khác biệt văn hóa: “Bất đồng ngôn ngữ” – ” Sốc văn hóa”. Vì vậy ngay lúc này bạn hãy tìm hiểu và chấp nhận để thích ứng với một nền văn hóa mới mà mình sắp hòa nhập! Chúng tôi tin các bạn sẽ thành công!
Quy trình Dịch thuật công chứng Hồ sơ du học của chúng tôi chuyên nghiệp và khắt khe về chất lượng:
Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật công chứng đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất trong thời gian hợp lý và với mức giá cạnh tranh. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:
Bước 1: Tiếp nhận dự án
Ngay sau khi nhận được Hồ sơ, giấy tờ, tài liệu từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu, dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho Quý khách.
Bước 2. Phân tích tài liệu:
Tiếp theo chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án lớn quy trình sẽ được các chuyên gia tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.
Bước 3: Xây dựng Bản mẫu / Dịch Chuẩn bị
Trong việc xem xét dự án, chúng tôi sẽ xác định xem một mẫu cần phải được xây dựng cho giai đoạn dịch. Có một số lý do này có thể là cần thiết. Ví dụ, tập tin nguồn của khách hàng có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa. Bằng cách tạo một bản mẫu (
Bước 4: Dịch ngữ
Ở giai đoạn này, Giám đốc dự án đặt dịch với chuyên viên phiên dịch ngôn ngữ thích hợp có trình độ và kinh nghiệm, dựa trên nội dung và chủ đề chuyên môn của người dịch. Chỉ sử dụng các dịch giả là người bản ngữ của ngôn ngữ trong dự án. Người dịch sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.
Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)
Tất cả các bản dịch ban đầu đều được xem xét bởi một nhóm dịch giả thứ hai có trình độ cao và là dịch giả chuyên nghiệp. Bởi vì bản dịch ngôn ngữ là một loại văn bản truyền đạt trực tiếp yêu cầu, ý nghĩa thực tế của chúng ta. Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng… Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch.
Bước 6: Khách hàng nhận xét
Nếu khách hàng yêu cầu xem lại những bản dịch trước khi định dạng, chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và trình bày lại cho người dịch ban đầu để thay đổi lại bản dự thảo, có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho khách hàng hoặc không thể thay đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành.
Bước 7: Định dạng (nghiệm thu)
Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất. Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ.
Bước 8: Công chứng bản dịch
Công chứng bản dịch (công chứng nhà nước): bản dịch cuối hoàn chỉnh, chính xác nhất có chữ ký của người dịch cam kết đúng với tài liệu gốc sẽ được đem đến phòng công chứng tư pháp là các cơ quan có thẩm quyền và được trưởng phòng tư pháp kiểm tra ký đóng dấu
Bước 9: Trân trọng phản hồi từ phía khách hàng
Trân trọng ý kiến khách hàng: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận. Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của mình. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!
Lý do vì sao Quý khách lựa chọn dịch vụ của Dịch thuật HANU !
Đội ngũ hùng hậu, chuyên nghiệp qua tuyển chọn và đào tạo khắt khe.
Chất lượng dịch vụ hàng đầu luôn được khẳng định qua nhiều năm cung cấp dịch vụ bởi khách hàng trong và ngoài nước
Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót bản dịch lớn hơn 10%
Báo giá nhanh, linh hoạt, cạnh tranh trên thị trường dịch thuật
Đảm bảo thời gian và tiến độ công việc, hoàn thành bản dịch với thời gian nhanh nhất
Cam kết bảo vệ và có các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt tại chỗ với các thông tin của của khách hàng.
Dịch vụ khách hàng và chế độ hậu mãi luôn tốt nhất trên thị trường.