Tin tức

Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật uy tín chuyên nghiệp lấy nhanh

Dịch thuật, dịch công chứng hồ sơ du học Nhật là thế mạnh của chúng tôi với nguồn nhân lực là các chuyên viên tiếng Nhật đông đảo về số lượng, đạt chuẩn về chất lượng cùng thái độ khẩn trương, nghiêm túc trong công việc. Chúng tôi cam kết Quý khách sẽ nhận được hồ sơ du học dịch công chứng Nhật trong thời gian sớm nhất, chính xác nhất.

Danh mục bài viết

1. Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật là gì?

Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật là quá trình chuyển ngữ các giấy tờ cá nhân, học tập, tài chính sang tiếng Nhật (hoặc tiếng Anh, tùy yêu cầu của trường Nhật) và sau đó chứng thực bản dịch tại phòng công chứng hoặc phòng tư pháp để xác nhận tính pháp lý.

Đây là bước cực kỳ quan trọng, bắt buộc phải thực hiện để hồ sơ du học Nhật được chấp nhận bởi:

  • Trường học bên Nhật (khi xét duyệt hồ sơ nhập học).

  • Đại sứ quán / Tổng lãnh sự quán Nhật (khi xét visa du học).

👉 Việc này giúp chứng minh bản dịch có giá trị pháp lý, đảm bảo nội dung được chuyển ngữ chính xác, trung thực so với bản gốc.

 

Tại sao cần dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật?

2.1 Bắt buộc khi nộp hồ sơ nhập học & xin visa

Hầu hết các trường Nhật yêu cầu hồ sơ được dịch sang tiếng Nhật, có xác nhận công chứng. Khi phỏng vấn visa, nhân viên lãnh sự cũng sẽ kiểm tra kỹ.

Nếu hồ sơ thiếu dịch công chứng hoặc dịch sai lệch, bạn có thể bị yêu cầu bổ sung, thậm chí bị từ chối cấp visa.

2.2 Đảm bảo tính chính xác & hợp pháp

  • Hồ sơ du học gồm rất nhiều giấy tờ quan trọng: bằng cấp, học bạ, giấy xác nhận ngân hàng, giấy tờ nhà đất…

  • Việc dịch sai thuật ngữ, thiếu chi tiết, hay khác thông tin bản gốc có thể khiến hồ sơ không đạt yêu cầu.

Khi có công chứng tư pháp, hồ sơ sẽ được xác nhận nội dung dịch trung thực so với bản chính, tránh các rủi ro pháp lý.

2.3 Tạo thiện cảm với trường & cơ quan cấp visa

Hồ sơ dịch chuẩn, chuyên nghiệp giúp trường Nhật dễ dàng kiểm tra thông tin của bạn, từ đó tăng cơ hội xét duyệt nhanh chóng, không phải yêu cầu bổ sung.

Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật

Mấy năm gần đây nhu cầu sang Nhật du học của học sinh, sinh viên tăng rất cao so với trước, do Nhật Bản có môi trường và những ưu thế dành cho các du học sinh hết sức hấp dẫn: Nhật Bản là đất nước có nền kinh tế đứng thứ 2 và trình độ khoa học công nghệ đứng đầu thế giới, nền giáo dục ưu tú, ngoài ra Việt Nam đang đón đầu nguồn vốn đầu tư từ Nhật Bản. Nhật cũng có nguồn học bổng rất dồi dào từ các tổ chức, hiệp hội, công ty giành cho các du học sinh tư phí, nhiều suất học bổng toàn phần. Nét văn hóa mang nhiều đặc sắc, có những nét tương đồng với văn hóa Việt Nam khiến du học sinh Việt chúng ta dễ thích nghi, hòa nhập.

Nắm bắt được nhu cầu này và với mong muốn hỗ trợ các du học sinh Nhật Bản một cách nhanh chóng, hiệu quả nhất trong việc hoàn thiện hồ sơ, bước đầu tiên và cũng là bước rất quan trọng. Dịch thuật HANU sẽ giúp các bạn dịch thuật và công chứng tư pháp toàn bộ hồ sơ du học sang tiếng Nhật, đảm bảo chính xác về nội dung bản dịch, có dấu xác nhận của phòng tư pháp nhà nước.

 

Hồ sơ du học Nhật gồm những giấy tờ, tài liệu sau:

Tùy vào từng ngành học và bậc học cũng như mỗi trường sẽ có những yêu cầu về trình độ ngoại ngữ khách nhau, nhưng hồ sơ du học chung thường cần có:

– Đơn xin học (thư mời nhập học)

– Bài luận / Bản tự giới thiệu bản thân

– Giấy khen, bằng cấp, chứng chỉ đạt được trong quá trình học

– Thư giới thiệu của giáo viên

– Học bạ, Bảng điểm, Bằng tốt nghiệp (Cấp 2 / Cấp 3 / Trung cấp / Cao Đẳng / Đại học)

– Giấy xác nhận sinh viên – thẻ sinh viên (nếu đang là sinh viên)

– Giấy chứng nhận đạt yêu cầu về ngoại ngữ

– Giấy khám sức khỏe (chứng nhận sức khỏe)

– Hoạt động ngoại khóa / Thư giới thiệu từ nơi làm việc

– Bản chứng minh tài chính

 

 

Lý do vì sao Quý khách lựa chọn dịch vụ của Dịch thuật HANU !

Đội ngũ hùng hậu, chuyên nghiệp qua tuyển chọn và đào tạo khắt khe.

Chất lượng dịch vụ hàng đầu luôn được khẳng định qua nhiều năm cung cấp dịch vụ bởi khách hàng trong và ngoài nước

Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót bản dịch lớn hơn 10%

Báo giá nhanh, linh hoạt, cạnh tranh trên thị trường dịch thuật

Đảm bảo thời gian và tiến độ công việc, hoàn thành bản dịch với thời gian nhanh nhất

Cam kết bảo vệ và có các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt tại chỗ với các thông tin của của khách hàng.

Dịch vụ khách hàng và chế độ hậu mãi luôn tốt nhất trên thị trường.

Hồ sơ nào cần dịch thuật công chứng khi du học Nhật?

Dưới đây là danh sách những giấy tờ thường xuyên cần dịch thuật công chứng để làm hồ sơ du học Nhật:

Loại giấy tờ Ghi chú
Bằng tốt nghiệp THPT / Đại học Photo + bản gốc
Học bạ THPT / Bảng điểm Đủ các năm
Giấy khai sinh Xác minh nhân thân
Sổ hộ khẩu Chứng minh quan hệ gia đình
CMND/CCCD Xác minh nhân thân
Giấy xác nhận số dư ngân hàng Để chứng minh tài chính
Giấy tờ sở hữu nhà đất, xe (nếu cần chứng minh tài chính)
Giấy xác nhận thu nhập Của bố/mẹ/người bảo trợ
Hợp đồng lao động, giấy phép kinh doanh (nếu là người bảo trợ tài chính)

Tùy yêu cầu từng trường, từng công ty du học, mà có thể thêm:

  • Giấy chứng nhận năng lực tiếng Nhật (NAT, JLPT)

  • Giấy khám sức khỏe, giấy lý lịch tư pháp


Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật tại Dịch thuật HANU

Dịch thuật HANU tự hào sở hữu quy trình khép kín, nghiêm ngặt và chuyên nghiệp, nhằm đảm bảo mọi hồ sơ du học Nhật của khách hàng đạt độ chính xác cao nhất, hoàn thiện nhất, đồng thời tối ưu thời gian và chi phí.

Quy trình dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật tại HANU được triển khai qua các bước cụ thể sau:


Bước 1: Tiếp nhận và kiểm tra hồ sơ

Chúng tôi hỗ trợ khách hàng nộp hồ sơ linh hoạt:

  • Trực tiếp tại văn phòng (bản gốc + bản photo).

  • Hoặc gửi file qua email, Zalo (ảnh chụp rõ nét, file scan, file word…).

Ngay khi tiếp nhận, nhân viên chuyên trách sẽ kiểm tra tính đầy đủ, rõ ràng của giấy tờ, tư vấn ngay nếu cần bổ sung để tiết kiệm thời gian cho khách.


Bước 2: Đánh giá tài liệu & tư vấn giải pháp

  • Đội ngũ HANU tiến hành phân loại tài liệu theo ngôn ngữ, chuyên ngành, độ phức tạp.

  • Từ đó xác định phương án xử lý, lên báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành chính xác, phù hợp với nhu cầu của khách (bình thường hay gấp).


Bước 3: Phân công dự án cho nhóm dịch phù hợp

Dựa trên lĩnh vực và yêu cầu đặc thù, hồ sơ sẽ được giao cho nhóm biên dịch viên có kinh nghiệm chuyên sâu về giáo dục, tài chính, hồ sơ du học Nhật để đảm bảo chính xác về thuật ngữ, giữ được phong thái học thuật.


Bước 4: Xử lý file & chuẩn bị dữ liệu dịch

Nếu hồ sơ ở dạng khó chỉnh sửa (PDF scan, ảnh mờ, file lỗi), đội kỹ thuật của HANU sẽ:

  • Làm sạch file, tái tạo bố cục.

  • Xây dựng file mẫu chuẩn giúp biên dịch dễ thao tác, giảm lỗi format.


Bước 5: Triển khai dịch thuật

Đây là bước then chốt:

  • Chuyển tải nội dung từ tiếng Việt sang tiếng Nhật (hoặc tiếng Anh) trung thực, chính xác, đồng thời giữ nét học thuật và dễ hiểu.

  • Đảm bảo các thuật ngữ giáo dục – tài chính thống nhất, đúng chuẩn hồ sơ du học.


Bước 6: Biên tập, hiệu đính chéo

Sau khi hoàn tất dịch, hồ sơ sẽ được chuyển sang nhóm hiệu đính khác để:

  • Đối chiếu song song bản gốc và bản dịch.

  • Rà soát lỗi chính tả, ngữ nghĩa, thuật ngữ.

  • Đảm bảo tính thống nhất toàn bộ hồ sơ.


Bước 7: Phản hồi và chỉnh sửa theo ý khách hàng

  • Bản dịch sau hiệu đính sẽ gửi lại khách kiểm tra.

  • HANU lắng nghe phản hồi, giải thích rõ các thuật ngữ chuyên ngành, thực hiện chỉnh sửa miễn phí theo yêu cầu hợp lý của khách hàng.


Bước 8: Công chứng bản dịch

  • Hồ sơ dịch chuẩn cuối cùng được đem công chứng tại phòng công chứng / phòng tư pháp có thẩm quyền.

  • Công chứng viên xác minh chữ ký người dịch, đóng dấu giáp lai, chứng thực bản dịch đúng với bản gốc.


Bước 9: Hoàn thiện & bàn giao hồ sơ

Khách sẽ nhận bộ hồ sơ hoàn chỉnh gồm:
✅ Bản dịch có đóng dấu công chứng.
✅ Bản gốc đính kèm (hoặc photo có chứng thực, theo yêu cầu).
Hồ sơ được sắp xếp gọn gàng, dễ dàng nộp cho trung tâm du học hoặc lãnh sự quán.


Bước 10: Ghi nhận góp ý & chăm sóc hậu dịch vụ

  • Chúng tôi luôn trân trọng mọi ý kiến đóng góp để hoàn thiện hơn nữa.

  • CAM KẾT bảo lưu hồ sơ, hỗ trợ chỉnh sửa nếu sau này có yêu cầu phát sinh từ trường Nhật hoặc lãnh sự.


5. Nhiều người tìm kiếm dịch vụ dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật thường quan tâm gì?

5.1 Thời gian hoàn thành

  • Bao lâu thì có hồ sơ?
    👉 Thông thường:

    • Dưới 5 giấy tờ: 1-2 ngày làm việc.

    • Hồ sơ nhiều: 2-4 ngày.

  • Một số công ty có dịch gấp trong ngày, hoặc trong 4-6 tiếng với phụ phí.

5.2 Độ chính xác & chuyên ngành

  • Vì hồ sơ liên quan giáo dục, tài chính, nên cần dịch chính xác từng thuật ngữ.

  • Dịch sai sổ tiết kiệm, bảng điểm, thu nhập có thể bị từ chối visa.

5.3 Có đóng dấu công chứng tư pháp hay không?

  • Rất nhiều người không rõ:
    ✅ Dịch + dấu công ty dịch thuật KHÔNG đủ
    ✅ Phải có công chứng phòng công chứng hoặc tư pháp mới hợp lệ với lãnh sự.

5.4 Giá dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật

  • Hầu hết tính theo số trang, ví dụ:

    • Dịch + công chứng tiếng Nhật: 80.000 – 150.000đ/trang (A4)

  • Các giấy tờ có nhiều thuật ngữ chuyên ngành hoặc cần xử lý nhanh thường có phụ phí.

5.5 Giao nhận tận nơi

  • Nhiều công ty nhận hồ sơ qua Zalo/Email, dịch xong gửi chuyển phát nhanh tận nhà, rất tiện cho khách ở tỉnh.


6. Bảng giá dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật tham khảo

Loại dịch vụ Đơn giá (VNĐ/trang) Ghi chú
Dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật 90.000 – 150.000 Trang A4, 300-350 từ
Dịch tiếng Việt sang tiếng Anh 70.000 – 120.000
Công chứng bản dịch 20.000 – 30.000 Theo quy định nhà nước
Dịch gấp trong ngày +30% – 50%

💡 Lưu ý:

  • Giá sẽ tăng nếu giấy tờ phức tạp (hợp đồng, bảng điểm nhiều môn, sao kê ngân hàng dài).

  • Nên hỏi báo giá trọn gói, tránh bị tính phát sinh.


7. Mẹo giúp tiết kiệm thời gian & chi phí khi dịch hồ sơ du học Nhật

✅ Chuẩn bị đầy đủ giấy tờ gốc & photo ngay từ đầu.
✅ Gom dịch một lần, hạn chế bổ sung nhỏ lẻ sau, sẽ tốn chi phí lẻ cao.
✅ Chọn công ty chuyên dịch hồ sơ du học Nhật, tránh bị sai chuẩn.
✅ Hỏi rõ thời gian trả hồ sơ, nếu cần gấp nên thỏa thuận trước.
✅ Giữ lại file mềm (PDF) bản dịch, nếu năm sau cần làm lại có thể dùng, chỉ công chứng lại.


8. Tại sao nên chọn đơn vị uy tín để dịch hồ sơ du học Nhật?

🔥 Đảm bảo chính xác chuyên ngành

Đơn vị chuyên dịch hồ sơ du học Nhật sẽ quen thuật ngữ giáo dục – tài chính – pháp lý, tránh sai sót nhỏ dẫn đến bị từ chối.

🔥 Có trách nhiệm chỉnh sửa miễn phí

Nếu lãnh sự / trường Nhật yêu cầu chỉnh sửa câu chữ, họ sẽ hỗ trợ không tính phí.

🔥 Bảo mật hồ sơ

Đơn vị uy tín cam kết không lưu trữ / phát tán thông tin hồ sơ cá nhân.

🔥 Tư vấn chi tiết

Giúp bạn phân biệt hồ sơ nào dịch sang Nhật, hồ sơ nào chỉ cần tiếng Anh.


9. Kết luận

Dịch thuật công chứng hồ sơ du học Nhật là một bước then chốt, quyết định hồ sơ của bạn có được xét duyệt nhanh và chính xác hay không.
Đừng để mất cơ hội du học chỉ vì sai sót nhỏ trong dịch thuật hay thiếu công chứng.

👉 Hãy chuẩn bị hồ sơ đầy đủ, chọn công ty dịch thuật uy tín, có kinh nghiệm hồ sơ du học Nhật để được hỗ trợ nhanh chóng, chính xác và an tâm nhất.

5/5 - (1 bình chọn)

Bài viết cùng chuyên mục

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *