Dịch vụ top trang chủ

Dịch thuật y khoa, y tế, dược phẩm chính xác nhanh nhất cam kết chất lượng

Dịch thuật Hanu nhận Dịch thuật y khoa, y tế, dược phẩm chính xác nhanh nhất cam kết chất lượng. Các bạn có nhu cầu vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi.

Tại sao dịch thuật y khoa là quan trọng?

Dịch thuật y khoa là công việc biên dịch các tài liệu liên quan đến lĩnh vực y học. Bao gồm: Các nghiên cứu về bệnh lý, đặc tính của sản phẩm, tờ rơi chứa thông tin bệnh nhân, nhãn và tài liệu tiếp thị cho các sản phẩm thuốc hay các thiết bị y tế … Tại sao dịch thuật y khoa lại quan trọng? Sau đây là một số lý do.

Ý nghĩa quan trọng của việc dịch thuật tài liệu y khoa

Việc dịch thuật tài liệu y khoa là rất quan trọng vì nó giúp đảm bảo sự thông tin chính xác và hiểu quả giữa các chuyên gia y tế, bệnh nhân và những người sử dụng thông tin y tế trên toàn thế giới.

Dịch thuật tài liệu y khoa giúp cho các thông tin y tế như báo cáo thử nghiệm lâm sàng, hồ sơ bệnh án, hướng dẫn điều trị và thuốc, các nghiên cứu y tế, tài liệu học thuật và các văn bản liên quan đến y tế được truyền tải và sử dụng đúng cách. Điều này có thể giúp giảm thiểu những sự hiểu lầm về thuật ngữ y khoa, tăng cường sự hiểu biết về các bệnh tật, đưa ra quyết định điều trị chính xác và nâng cao chất lượng chăm sóc sức khỏe.

Việc dịch thuật tài liệu y khoa cũng giúp cho các bệnh nhân có thể hiểu được thông tin về tình trạng sức khỏe của mình và cách điều trị một cách đầy đủ và chính xác. Nó cũng đóng vai trò quan trọng trong việc nghiên cứu và phát triển các sản phẩm y tế mới, cho phép các nhà sản xuất thuốc, các nhà nghiên cứu và các chuyên gia y tế trên toàn thế giới trao đổi thông tin và tương tác với nhau.

Do đó, việc dịch thuật tài liệu y khoa là vô cùng quan trọng để đảm bảo rằng thông tin y tế được truyền tải đúng cách và được sử dụng một cách hiệu quả, giúp nâng cao chất lượng chăm sóc sức khỏe trên toàn cầu.

Kinh nghiệm lựa chọn đơn vị dịch thuật y khoa chính xác chuyên nghiệp

Để lựa chọn được đơn vị dịch thuật y khoa chính xác và chuyên nghiệp, có một số kinh nghiệm sau đây:

  1. Kiểm tra bằng cấp và kinh nghiệm chuyên môn của nhân viên dịch thuật: Đảm bảo nhân viên dịch thuật có trình độ học vấn và kinh nghiệm chuyên môn đủ để hiểu và dịch thuật các thuật ngữ y khoa phức tạp.
  2. Kiểm tra chất lượng dịch thuật: Đơn vị dịch thuật nên có hệ thống kiểm tra chất lượng dịch thuật và sửa chữa các lỗi trước khi giao hàng cho khách hàng.
  3. Kiểm tra bản quyền và bảo mật thông tin: Đảm bảo đơn vị dịch thuật có đầy đủ bản quyền và họ đảm bảo bảo mật thông tin y tế nhạy cảm.
  4. Kiểm tra thời gian hoàn thành dự án: Đảm bảo đơn vị dịch thuật có khả năng hoàn thành dự án đúng thời hạn và đáp ứng các yêu cầu đặc biệt của khách hàng.
  5. Kiểm tra đánh giá của khách hàng: Đánh giá các nhận xét và đánh giá của khách hàng cũ để đánh giá chất lượng của đơn vị dịch thuật và quyết định lựa chọn.
  6. Kiểm tra giá cả: Đơn vị dịch thuật nên cung cấp giá cả cạnh tranh và hợp lý để khách hàng không bị chi phí quá cao.
  7. Tìm hiểu về lịch sử và danh tiếng của đơn vị dịch thuật: Tìm hiểu về đơn vị dịch thuật để biết thêm về lịch sử, danh tiếng và các dịch vụ mà họ cung cấp.

Những kinh nghiệm trên sẽ giúp bạn lựa chọn được đơn vị dịch thuật y khoa chính xác và chuyên nghiệp, đảm bảo chất lượng dịch thuật và đáp ứng các yêu cầu đặc biệt của khách hàng.

Công ty dịch thuật Hanu có hơn 10 năm kinh nghiệm Dịch thuật Y khoa, với đội ngũ chuyên gia dịch thuật lĩnh vực y tế, dược. Chúng tôi là đối tác của các tập đoàn y tế, dược hàng đầu tại Việt Nam như: GlaxoSmithKline, Bayer, Novo Nordisk. Tổng Công ty Dược Việt Nam. Công ty Cổ phần Dược liệu TW2. Công ty Cổ phần Dược liệu TW3. Công ty Cổ phần thiết bị Y tế Medinsco. Công ty Cổ phần Dược phẩm Imexpharm. Công ty Cổ phần Dược phẩm O.P.C. Công ty Cổ phần Hóa – Dược phẩm Mekophar. Công ty Dược phẩm TW1.

Dịch thuật y khoa không cần nhiều sự tương tác với bệnh nhân nhưng cũng là một công việc rất quan trọng trong nghiên cứu y học. Tìm hiểu ngay!

Nhu cầu dịch thuật y khoa ngày càng cao

Nhu cầu về dịch vụ dịch thuật ngành y tế rất cao do đó, các tài liệu y khoa trên thế giới cần được dịch lại để phục vụ cho công tác nghiên cứu, ứng dụng tại Việt Nam. Quan trọng hơn, các tài liệu cần thiết cho các thử nghiệm lâm sàng phải được dịch sang các ngôn ngữ để cả bác sĩ và bệnh nhân đều có thể nắm bắt thông tin dễ dàng và thuận tiện nhất. 

Công ty dịch thuật Hanu: Sự lựa chọn hoàn hảo cho mọi khách hàng 

Với xu hướng hội nhập phát triển mạnh mẽ như hiện nay, nhu cầu dịch thuật của các cá nhân, doanh nghiệp ngày càng tăng cao.

Chính vì vậy, các công ty dịch thuật xuất hiện ngày một nhiều và đóng vai trò vô cùng quan trọng.

Có gần 10 năm hoạt động trong lĩnh vực, Hanu đã và đang cố gắng tạo dựng thương hiệu vững chắc trong lòng khách hàng, trở thành địa chỉ dịch thuật hàng đầu trên thị trường hiện nay. 

Tầm quan trọng của công ty dịch thuật 

Rào cản ngôn ngữ có thể gây ra những ảnh hưởng to lớn đối với các hoạt động thương mại, du lịch, đầu tư, văn hóa xã hội,…. giữa các quốc gia trong thời buổi hội nhập như hiện nay. Do đó, ngành dịch thuật chính là một trong những chiếc cầu nối giúp truyền tải thông tin một cách chính xác nhất giữa ngôn ngữ của các quốc qua.

Có thể nói, hầu hết các loại giấy tờ, tài liệu, văn bản nước ngoài cần độ chính xác cao và đảm bảo tính pháp lý đều cần thiết phải được thông qua các công ty dịch thuật. Sở dĩ vậy bởi hầu hết tại đây họ đều có dịch vụ công chứng đi kèm để chứng thực bản dịch đó đã chính xác và đúng với bản gốc hay chưa.

Chính vì tầm quan trọng to lớn như vậy nên khi có nhu cầu dịch thuật, cá nhân, doanh nghiệp cần thiết phải có sự nghiên cứu, tìm hiểu để lựa chọn ra được cho mình công ty dịch thuật uy tín nhất. Dưới đây là một số dấu hiệu nhận biết và đánh giá mức độ uy tín, bạn đọc có thể tham khảo: 

  • Công ty dịch thuật có trụ sở, địa chỉ liên hệ rõ ràng.
  • Bảng giá dịch thuật công khai, minh bạch.
  • Được cấp giấy phép đăng ký kinh doanh. 
  • Bảo đảm các chính sách với khách hàng đầy đủ, công khai như giao nhận tài liệu, hoàn trả, cam kết,… 

Những ưu điểm vượt trội của công ty dịch thuật Hanu 

Công ty dịch thuật Hanu được thành lập từ năm 2013, cho tới nay đã trải qua gần 10 năm hình thành và phát triển, trở thành một trong những đơn vị dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp hàng đầu tại thị trường thành phố Hồ Chí Minh và Hà Nội. Để làm được điều này, không thể không kể đến những ưu thế vượt trội dưới đây: 

Sở hữu đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, trách nhiệm cao

Hiểu rõ được tính chất của dịch vụ cũng như chìa khóa tạo nên sự thành công nằm ở chính chất lượng dịch vụ mà mình cung cấp, Công ty dịch thuật Globallotus – Hanu luôn đề cao đội ngũ nhân sự lên hàng đầu. Do đó, mỗi một nhân viên tại đây đều được đào tạo chuyên sâu về chuyên môn và đảm bảo đáp ứng được những tiêu chí khắt khe nhất về dịch thuật. 

Hiện tại, 70% đội ngũ nhân sự của công ty có bằng cử nhân ngôn ngữ, 20% có bằng thạc sĩ và 10% có bằng tiến sĩ trở lên. Đặc biệt, đơn vị có cộng tác với nhiều dịch giả là người nước ngoài nên chất lượng mỗi bản dịch được đảm bảo cam kết ở mức hoàn hảo nhất. 

Đa dạng dịch vụ, lĩnh vực kinh doanh 

Đúng như tên gọi là công ty dịch thuật, Globallotus – Hanu chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật và công chứng cho các cá nhân, tập thể là doanh nghiệp có nhu cầu. Tại đây nhận dịch thuật hơn 50 loại ngôn ngữ khác nhau với 100 chuyên ngành nên đảm bảo bất kỳ ai khi đến đây đều được hỗ trợ một cách tốt nhất. 

Dưới đây là một số loại tài liệu công ty dịch thuật Globallotus – Hanu có nhận dịch thuật, biên dịch: 

  • Dịch thuật công chứng tài liệu quảng cáo, truyền thông: Tờ rơi, email, bài PR, nội dung marketing, nhãn mác, hồ sơ doanh nghiệp, báo cáo phân tích thị trường,…
  • Tài liệu chuyên ngành pháp luật, công pháp tư pháp: Hợp đồng kinh tế, báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng,… 
  • Tài liệu chuyên ngành tài chính, kế toán, ngân hàng: Báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, tờ khai thuế, quyết toán thuế, …. 
  • Dịch phim, dịch thuật phụ đề
  • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành y học, y khoa,…

Song song với đó, đơn vị còn nhận dịch vụ phiên dịch tại các hội thảo, cabin, phiên dịch nối tiếp,… bằng những nhân sự chuyên nghiệp nhất, có nhiều kinh nghiệm phiên dịch cũng như khả năng giao tiếp tốt nhất. Ngoài ra, công ty dịch thuật Hanu cũng cung cấp dịch vụ địa phương hóa các phần mềm, website, thuyết minh, lồng tiếng, làm phụ đề,… 

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y tế – Dược phẩm, đáp ứng nhu cầu hỗ trợ về chuyên môn ngôn ngữ đặt thù của ngành Y – Dược cho các cá nhân, bệnh viện, công ty dược phẩm… trên cả nước với chất lượng dịch vụ cao nhất, tiến độ nhanh nhất.

Từ sau khi Việt Nam hội nhập thế giới, thì việc ra nước ngoài khám chữa bệnh của người dân hoặc người nước ngoài khám chữa bệnh tại Việt Nam là việc rất bình thường và được thuận tiện nhiều hơn, hiện đang có chiều hướng gia tăng cao. Bên cạnh đó nhu cầu về sử dụng Dược phẩm, thực phẩm chức năng, các sản phẩm Y dược… ngoại nhập cũng tăng trên thị trường Dược phẩm tại nước ta.

Chính vì vậy yếu tố dịch thuật ở đây là không thể thiếu và rất cấp thiết cho những bên liên quan. Công ty Dịch thuật HANU chúng tôi có một bộ phận dịch giả là các Giáo sư – Tiến sỹ – Giảng viên ngành Y, bác sĩ, dược sĩ đang tu nghiệp nước ngoài, hoặc công tác trong các bệnh viện lớn tại Việt Nam. Dịch giả của chúng tôi không chỉ là chuyên gia trong “lĩnh vực y khoa” một cách chung chung mà là chuyên gia trong các chuyên khoa cụ thể trong lĩnh vực Y – Dược. Sẽ đáp ứng nhu cầu cũng như hỗ trợ Quý khách chuyển ngữ, phiên dịch mọi tài liệu hay các cuộc đối thoại trong chuyên ngành này một cách chuẩn xác và nhanh chóng nhất.

Dịch thuật Y – Dược là một lĩnh vực khó về chuyên môn và có phần rất nhạy cảm vì nó ảnh hưởng trực tiếp tới sức khỏe và tính mạng con người. Việc dịch thuật các tài liệu Y tế, Y khoa, Y học, Dược phẩm, Thuốc, Biệt dược… sang một ngôn ngữ khác nhất nhất phải chú trọng từ ngữ thật chuẩn xác. Yêu cầu người dịch không chỉ có trình độ chuyên môn cao đáp ứng được các thuật ngữ trong chuyên ngành, trong chuyên khoa của tài liệu cần chuyển ngữ mà còn đòi hỏi cái tâm ở người dịch, phải tâm niệm “Tính mạng con người là tài sản quý giá nhất”. Chỉ cần sự sai sót nhỏ trong câu từ có thể dẫn đến các hậu quả nghiêm trọng ảnh hường đến sức khỏe, tới kinh tế, thời gian của cả bác sỹ lẫn bệnh nhân. Thấu hiểu mong muốn của khách hàng và có trách nhiệm cao trong công việc Dịch thuật HANU luôn luôn đề cao “chữ tâm” trong nghề, trong mỗi dự án dịch thuật chuyên ngành Y Dược với quy trình dịch khắt khe, lựa chọn nhân sự có kinh nghiệm, đúng chuyên môn để đạt được chất lượng cao nhất, chính xác nhất trên mỗi bản dịch.

Tài liệu Y – Dược chúng tôi đã hỗ trợ chuyển ngữ là (ngôn ngữ được dịch thuật nhiều Anh – Việt – Anh):

Là đối tác và cộng sự uy tín, tin cậy trong nhiều năm của hàng ngàn cá nhân, nhà thuốc, phòng mạch, trạm y tế, bệnh viện, các doanh nghiệp và công ty dược phẩm… viện nghiên cứu, chúng tôi đã từng được tiếp cận cũng như dịch thuật rất nhiều tài liệu tất cả các chuyên khoa Y – Dược như sau:

1, Tài liệu thuộc các chuyên khoa:           

Dịch thuật tài liệu khoa Răng/Hàm/Mặt – khoa Nha & Chỉnh nha   Dịch thuật tài liệu khoa Nội thần kinh và Thăm dò chức năng thần kinh Dịch thuật tài liệu khoa Bệnh nhiệt đới và Chống độc Dịch thuật tài liệu khoa Phỏng (Bỏng) – tạo hình Dịch thuật tài liệu khoa Nội tiết Dịch thuật tài liệu khoa Nội cơ xương khớp Dịch thuật tài liệu khoa Huyết học – Xét nghiệm huyết học Dịch thuật tài liệu khoa Vật lý trị liệu Dịch thuật tài liệu khoa Sinh hóa Dịch thuật tài liệu khoa Vi sinh Dịch thuật tài liệu khoa Chẩn đoán hình ảnh (X – quang) Dịch thuật tài liệu khoa Nội soi Dịch thuật tài liệu khoa Siêu âm – Thăm dò chức năng Dịch thuật tài liệu khoa Kiểm soát nhiễm khuẩn –  Thanh trùng Dịch thuật tài liệu khoa Dược và  Đơn vị Dược lâm sàng Dịch thuật tài liệu khoa Y học hạt nhân và Đơn vị PET-CT &Cyclotron Dịch thuật tài liệu khoa Di truyền học Dịch thuật tài liệu khoa Chấn thương & Chỉnh hình   Dịch thuật tài liệu khoa Da liễu & Hoa liễu Dịch thuật tài liệu khoa Gây mê & Hồi sức Dịch thuật tài liệu khoa Hô hấp & Dị ứng Dịch thuật tài liệu khoa Mắt Dịch thuật tài liệu khoa Nha & Chỉnh nha Dịch thuật tài liệu khoa Nhi khoa Dịch thuật tài liệu khoa Nội đa khoa Dịch thuật tài liệu khoa Nội thần kinh Dịch thuật tài liệu khoa Sản & Phụ khoa Dịch thuật tài liệu khoa Tai Mũi Họng Dịch thuật tài liệu khoa Tiết niệu Dịch thuật tài liệu khoa Tiêu hóa Dịch thuật tài liệu khoa Tim mạch Dịch thuật tài liệu khoa Tâm thần Dịch thuật tài liệu khoa Dinh dưỡng

2, Tài liệu cụ thể, chi tiết trong chuyên ngành Y – Dược            

Dịch thuật Hồ sơ bệnh án   Dịch thuật Thẻ bảo hiểm – Sổ bảo hiểm Dịch thuật Đơn thuốc – Thành phần thuốc, Dược phẩm, Biệt dược Dịch thuật Hồ sơ bác sĩ điều trị (lý lịch Y bác sĩ, nhân viên Y tế) Dịch thuật Bài viết tạp chí – Sách – Báo Y Dược Dịch thuật Hồ sơ đăng ký lưu hành thuốc Dịch Bảng câu hỏi y tế – Bảng giá – Phí điều trị Dịch thuật Bảng dữ liệu y học Dịch Bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (Informed Consent Forms) Dịch thuật nhãn thuốc & Bao bì thuốc Dịch thuật hướng dẫn sử dụng thuốc Dịch thuật Bao bì và nhãn trên thuốc và các sản phẩm y tế Dịch thuật Báo cáo cảnh giác dược (Pharmacovigilance reports) Dịch thuật Báo cáo CRF (case report forms) Dịch thuật Báo cáo của chuyên gia/bác sĩ Dịch thuật Báo cáo Toxicology Dịch Biểu mẫu báo cáo CRF (Case Report Forms) Dịch thuật Các thử nghiệm lâm sàng Dịch CRA Vật liệu Đào tạo & Video Dịch thuật Đặc tính sản phẩm (SPC) Dịch thuật Báo cáo lâm sàng Dịch thuật Hồ sơ y dược Dịch thuật Hồ sơ Master Batch và Báo cáo sai lệch Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ Dịch Mô tả quy trình sản xuất thuốc   Dịch Nghiên cứu dược lý Dịch Nghiên cứu và thử nghiệm lâm sàng Dịch Quy trình lâm sàng (Clinical protocols) Dịch Tài liệu đăng ký thuốc Dịch Tài liệu kỹ thuật & Hướng dẫn sử dụng Dịch Tài liệu nghiên cứu y học Dịch Tài liệu SOP trong ngành y dược Dịch Tài liệu tai biến y khoa (adverse events) Dịch Tài liệu thông tin công cộng y khoa Dịch Tài liệu về sở hữu trí tuệ y tế Dịch Tờ rơi thông tin bệnh nhân (Patient Information Leaflets) Dịch Tờ thông tin bệnh nhân Dịch thuật Thiết bị y tế Dịch Thỏa thuận và hợp đồng nghiên cứu lâm sàng Dịch Thông tin bệnh nhân Dịch Thử nghiệm thuốc Dịch Văn bản pháp quy y dược Dịch Văn bản pháp quy ngành y Dịch Giao diện người dùng (UI) cho các thiết bị y tế Dịch Phần mềm y tế Dịch thuật video, clip, phim thuộc chuyên ngành Y Dược Dịch thuật website bệnh viện / phòng khám / công ty trong ngành Y Dược Dịch Nghiên cứu dược phẩm, các báo cáo và tài liệu tập huấn trong ngành dược

Ngôn ngữ dịch thuật tài liệu Y Dược Dịch thuật HANU dịch tốt:

Dịch thuật Tài liệu tiếng Anh chuyên ngành Y – Dược

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Pháp

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Trung (Hoa, Đài Loan)

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Nga (Ukraina)

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Đức

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Nhật

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Hàn

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Lào

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Campuchia (Khmer)

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Ý (Italia)

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Thụy Điểm

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Na Uy

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Philippines

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Phần Lan

Dịch thuật Tài liệu chuyên ngành Y – Dược tiếng Hà Lan

Và các ngôn ngữ khác nếu được yêu cầu hỗ trợ

Dịch thuật HANU áp dụng quy trình dịch thuật khép kín và khoa học, đảm bảo chất lượng cao nhất, giá cả hợp lý, luôn lắng nghe và tiếp thu ý kiến của khách hàng trước và trong quá trình Phiên – Biên dịch. Dịch thuật trên 60 ngôn ngữ và thổ ngữ trên thế giới! Hãy gọi ngay cho chúng tôi khi Quý khách có nhu cầu, bất kỳ ở đâu và lúc nào! Dịch thuật HANU xin được là người song hàng cùng Quý khách san bằng mọi khoảng cách ngôn ngữ trên con đường học tập và thăng tiến!

Chính sách rõ ràng, bảo vệ quyền lợi khách hàng tối đa 

 Globallotus – Hanu luôn lấy trải nghiệm khách hàng làm mục tiêu nên các chính sách khách hàng được đảm bảo một cách tối đa. Đơn vị luôn tiến hành ký hợp đồng đầy đủ cho mỗi giao dịch và thỏa thuận rõ ràng với khách hàng, nói không với việc làm trái hợp đồng. Theo đó, các báo giá cũng được niêm yết và gửi đến khách hàng đầy đủ, chi tiết trước khi tiến hành ký hợp đồng.

Thực tế, hiện nay có rất nhiều đơn vị công ty dịch thuật, mang đến cho các cá nhân, doanh nghiệp nhiều sự lựa chọn hơn khi có nhu cầu. Tuy nhiên, đây là một lĩnh vực đặc thù, đòi hỏi chuyên môn cao nên để đảm bảo an toàn, chất lượng như ý muốn, bạn cần có sự nghiêm túc tìm hiểu và lựa chọn cái tên mình sẽ gắn bó lâu dài. Và đương nhiên, Globallotus – Hanu sẽ là một sự lựa chọn hoàn hảo nhất dành cho bạn! 

Bảng báo giá dịch thuật lĩnh vực Y Khoa – Y tế

Dịch thuật HANU là đơn vị tư vấn và cung cấp dịch vụ dịch thuật toàn quốc với đội ngũ chuyên gia, cộng tác viên giỏi và nhiều năm kinh nghiệm: Bảng báo giá dịch thuật – Báo giá dịch công chứng của dịch thuật HANU luôn cạnh tranh về chất lượng, thời gian và giá. 

(Đối với tài liệu thông thường và chỉ mang tính tham khảo)

NGÔN NGỮ Hồ Sơ FORM – Không FORM
Tiếng Việt-> Tiếng Anh 45 – 60-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Trung 60 – 95⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Nhật 75 – 105⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hàn 85 – 115⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Pháp
Tiếng Đức
Tiếng Nga
75 – 95⇓-15%
Tiếng Việt Tiếng Thái Lan
Tiếng Campuchia
Tiếng Lào
135 – 165⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Malaysia
Tiếng Indonesia
Tiếng Philippine
Tiếng Ả Rập
155 – 245⇓-15%
Tiếng Việt-> Tiếng Ấn Độ(Hindi)
Tiếng Do Thái
Tiếng Ba Tư
Tiếng Mông Cổ
Tiếng Myanmar
Tiếng Banladesh
Tiếng Kazakh‎
Tiếng Armenia‎
Tiếng Nepal‎
410 – 500⇓-15%
NGÔN NGỮ Hồ Sơ FORM – Không FORM
Tiếng Việt-> Tiếng Tây Ban Nha
Tiếng Bồ Đào Nha
Tiếng Ý
185 – 285⇓ -15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hà Lan
Tiếng Ba Lan
Tiếng Séc
Tiếng Thụy Điển
Tiếng Đan Mạch
Tiếng Nauy
Tiếng Ukraina‎
Tiếng La Tinh‎
Tiếng Đan Mạch
Tiếng Ukraina‎
Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ‎
225 – 355⇓ -15%
Tiếng Việt-> Tiếng Hy Lạp
Tiếng Romania
Tiếng Bulgaria
Tiếng Croatia
Tiếng Estonia
Tiếng Bosnia
Tiếng Serbia
Tiếng Hungary
Tiếng Latvia‎
Tiếng Moldova‎
Tiếng Đảo Síp
Tiếng Turmenia
305 – 550⇓-15%

Giá dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt thông thường là khoảng 50.000 VND/trang theo bảng giá.

Tuy nhiên, do tính chất phức tạp của tài liệu y tế nên chi phí dịch thuật sẽ cao hơn 20%, tức là 60.000 VND/trang.

>> Do đó, phí dịch một trang A4 như trong ví dụ sẽ là 60.000 VND.

Bảng giá này có thể thay đổi phụ thuộc vào nhu cầu thực tế của dự án và sự thỏa thuận giữa hai bên ! Đặc biệt chúng tôi xin hoàn tiền 100% phí dịch thuật nếu sai sót trong bản dịch lớn hơn 9%.
Cảm ơn Quý khách đã ghé thăm website của chúng tôi, Dịch thuật HANU luôn nỗ lực hết mình để cung cấp dịch vụ tốt nhất với mức giá cạnh tranh nhất so với thị trường cho Quý khách hàng.

Khách hàng dịch thuật y khoa của chúng tôi

Hiện nay chúng tôi có khách hàng là các bệnh viện, phòng khách, trung tâm y khoa tại TPHCM, Đà Nẵng, Hà Nội như:

Bệnh viện đại học Y dược TPHCM, Hà Nội, Đà Nẵng

Bệnh viện Tâm Anh

Bệnh viện Thu Cúc

5/5 - (1 bình chọn)

Bài viết cùng chuyên mục