Phiên dịch

Phiên dịch tiếng Trung

Trung Quốc có một nền văn hóa lâu đời và phức tạp nhất trên thế giới. Riêng tiếng Trung cũng có đến 10 phương ngữ, ngôn ngữ chính thức là tiếng phổ thông hay còn gọi là tiếng Quan Thoại chuẩn. Việc phiên dịch tiếng Trung không chỉ đòi hỏi trình độ ngôn ngữ tiếng Trung của phiên dịch viên phải thành thạo như tiếng mẹ đẻ mà còn cần sự hiểu biết nhất định về văn hóa và con người nước bản địa. Từ đó người dịch mới có thể dịch xát nghĩa, dịch hay được. Tại Dịch thuật HANU quý khách không phải lo lắng về trình độ, kỹ năng cũng như đạo đức nghề nghiệp của đội ngũ phiên dịch của chúng tôi. Với nguồn nhân lực giỏi luôn được tìm kiếm và đào tạo chuyên môn trong từng lĩnh vực chuyên sâu, có thể đáp ứng những yêu cầu khắt khe nhất về Phiên dịch tiếng Trung trên thị trường.

Phiên dịch tiếng Trung

Nhu cầu Phiên dịch tiếng Trung đã trở lên vô cùng cấp thiết đối với các doanh nghiệp và mỗi cá nhân trong bối cảnh quan hệ Kinh tế – Văn hóa giữa hai nước Việt – Trung ngày một mở rộng. Tại Dịch thuật HANU mọi loại hình phiên dịch tiếng Trung như: dịch đuổi, dịch song song, dịch gián tiếp… đều được đáp ứng với chất lượng tốt nhất, chuyên nghiệp nhất bởi đội ngũ phiên dịch hùng hậu, có trình độ chuyên môn cao trong từng chuyên ngành:

1. Đội ngũ Phiên dịch viên chuyên nghiệp, chất lượng

a, Về trình độ

Thông thạo hai ngôn ngữ Việt – Trung, đã tốt nghiệp một trong các trường đại học về ngôn ngữ hoặc cao hơn và đều đạt loại khá, giỏi. Có thời gian trải nghiệm tại Trung Quốc hiểu sâu về tiếng Trung cũng như am hiểu thuật ngữ trong các chuyên ngành nhất định.

b, Về kĩ năng trong nghề 

Nói – viết mạch lạc. Có trí nhớ ngắn hạn tốt, ứng biến nhanh, tiếp nhận và xử lí thông tin kịp thời đã trải qua các bài trắc nghiệm về xử lý tình huống bằng ngôn ngữ cần dịch. Có ít nhất hai năm kinh nghiệm trong nghề, dạn dĩ. Nhưng không nóng nảy vì khi phiên dịch, thì bản thân không còn là mình nữa mà phải đặt bản thân vào địa vị của người truyền đạt. Tình cảm cá nhân lúc này không nên có. Tuy nhiên, tuỳ vào trường hợp, hoàn cảnh, nếu người truyền đạt nóng tính, nói những câu quá nặng nề (đối với cấp dưới chẳng hạn) thì phải lựa lời dịch sao cho rõ ý là họ đang thật sự tức giận, nhưng nói sao cho người nghe cảm thấy hiểu rõ được sự tức giận đó nhưng không thể phản ứng được. Nói tóm lại là phải có bản lĩnh trong việc ứng xử, truyền tải, phải chịu trách nhiệm nội dung truyền tải.

c, Đạo đức trong nghề

Có tinh thần trách nhiệm cao đối với công việc. Nhiệt huyết, năng động, yêu nghề, trung thực, kiên nhẫn, siêng năng, cẩn thận, sáng tạo… Những yếu tố trên vô cùng quan trọng! Giống như bất cứ nghề nào, nghề phiên dịch cũng cần có những chuẩn đạo đức hay quy tắc ứng xử riêng. Chuẩn đạo đức này chú trọng tới sự trung thành của người  phiên dịch đối với ngôn bản và ý tưởng; thái độ của người dịch không thiên vị đối với các bên đối thoại và nhất là không được thêm thắt, bình luận, nhận xét hay thể hiện thái độ của cá nhân người phiên dịch vào lời dịch. Tránh trường hợp người phiên dịch quên mất vai trò, vị trí và trách nhiệm phiên dịch của mình và đứng ra tranh luận như một đại biểu tham dự cuộc họp.

c, Các yếu tố khác

Không ngừng học hỏi trau dồi thêm kiến thức, kĩ năng.

Có sức khỏe tốt, đáp ứng được yêu cầu trường kì về thời gian trong các dự án Phiên dịch lớn.

Để nâng cao kinh nghiệm, cần thường xuyên thử sức với các tài liệu khác nhau, cũng như tiếp xúc trao đổi với các thế hệ đi trước

Ngoại hình ưa nhìn, ăn mặc lịch sự, tế nhị

2. Các loại hình Phiên dịch – Thông dịch tiếng Trung tại Dịch thuật HANU

a, Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên (consecutive interpreting)

Là hình thức phiên dịch phổ biến nhất hiện nay, là quá trình phiên dịch nối tiếp, sau khi người nói kết thúc một đoạn văn, chuyên gia, phiên dịch viên (PDV) sẽ phiên dịch đoạn văn đó sang ngôn ngữ đích. Dịch đuổi thường được sử dụng

trong Dịch tháp tùng, Giao dịch đàm phám thương mại, trong các buổi khai mạc,…

– Phiên dịch đàm phán thương mại, ký kết Hợp Đồng, gặp gỡ đối tác

– Phiên dịch chuyển giao công nghệ, nắp ráp máy, cơ khí kỹ thuật

– Phiên dịch Tháp Tùng ( đi theo), Phiên dịch khảo sát thị trường, Phiên dịch du lịch, phiên dịch thăm thân, phiên dịch kết hôn…

– Phiên dịch gặp gỡ các cơ quan chức năng, phỏng vấn…

– Phiên dịch Y Khoa, Phiên dịch cho người đi chữa bệnh tại Trung Quốc, hoặc người Trung Quốc khám chữa bệnh tại Việt Nam

b, Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin(simultaneous interpreting)

Đây là loại hình phiên dịch mà phiên dịch viên thường ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói thông qua tai nghe, PDV sẽ dịch sau khi người bản xứ nói một câu sau đó dịch lại vào microphone. Phù hợp trong dịch Hội Thảo, Hội Nghị, Du Lịch, Tham Quan, sự kiện lớn cấp quốc tế, tập đoàn, các cơ quan chính phủ,…

– Phiên dịch Hội Thảo, phiên dịch Hội Nghị, phiên dịch họp báo

– Phiên dịch truyền hình trực tiếp

c, Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông

Dịch qua điện thoại, qua các công cụ truyền thông internet : PDV sẽ nhận thông tin từ khách hàng và truyền tải qua các phương tiện truyền thông. Hình thức phiên dịch này tiện lợi và tiết kiệm. Là hình thức dịch khá phổ biến hiện nay, loại hình này đặc biệt phổ biến trong các lĩnh vực hợp tác, kinh doanh. Các doanh nghiệp ,cơ quan, tổ chức hợp tác, làm việc với các đối tác nước ngoài; Do khoảng cách địa lý, họ không có điều kiện để thường xuyên gặp mặt trao đổi trực tiếp thì hình thức liên lạc chủ yếu là email và điện thoại. Dịch qua điện thoại cũng bắt đầu phổ biến từ nhu cầu đó.

– Phiên dịch qua điện thoại, skype, zalo, viber

– Phiên dịch qua email

– Phiên dịch các đoạn video, ghi âm

d, Phiên dịch đặc biệt

PDV sẽ dịch cho một hoặc 2, 3 người nghe tại hiện trường, nơi yêu cầu độ bí mật cao trong giao tiếp, nơi đòi hỏi sự yên tĩnh trang nghiêm.

– Phiên dịch thầm ( trong hội thảo, buổi họp…)

– Phiên dịch bảo mật cá nhân

– Phiên dịch theo yêu cầu đặc biệt

Ngoài ra chúng tôi còn có thể đáp ứng mọi đòi hỏi về địa lý nếu khách hàng có yêu cầu như đi xa, trong môi trường cách ly Y tế, tại các nhà máy, khu chế xuất, công trường hoặc những nơi có liên quan,…

Dịch thuật HANU áp dụng quy trình dịch thuật khép kín và khoa học, đảm bảo chất lượng cao nhất, giá cả hợp lý, luôn lắng nghe và tiếp thu ý kiến của khách hàng trước và trong quá trình Phiên – Biên dịch. Cung cấp Phiên dịch viên trên 40 ngôn ngữ và thổ ngữ trên thế giới: Phiên dịch tiếng Anh, Pháp, Nga, Nhật, Trung, Hàn, Tây Ban Nha, Ý, Lào, Campuchia, Thụy Điển, Myanmar, Brasil, Ả rập, Hungary, Hà Lan, Malaysia, Philippin… Hãy gọi ngay cho chúng tôi khi Quý khách có nhu cầu, bất kỳ ở đâu và lúc nào!

– Công ty Dịch Vụ Kế  Toán Việt chúng tôi là đơn vị cung cấp các dịch vụ kế toán chuyên  nghiệp, uy tín bao gồm kế toán thuế, kế toán tổng hợp nhanh nhất đáp ứng yêu cầu của doanh nghiệp.

Rate this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *