Dịch thuật đa ngôn ngữ

Dịch thuật hồ sơ đăng ký kết hôn với người Đài Loan

Dịch thuật hồ sơ đăng ký kết hôn với người Đài Loan nhanh nhất, chính xác nhất, chuẩn ngữ, đúng văn phong. Đến với Dịch thuật HANU quý khách sẽ có một bộ hồ sơ hoàn thiện nhất mà vẫn tiết kiệm được chi phí và thời gian.

Dịch thuật hồ sơ đăng ký kết hôn với người Đài Loan

Hồ sơ đăng ký kết hôn với người Đài Loan gồm:

Theo Nghị định số 24/2013/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Hôn nhân và gia đình

về quan hệ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài

1. Hồ sơ đăng ký kết hôn được lập thành 01 bộ, gồm các giấy tờ sau đây của mỗi bên:

a) Tờ khai đăng ký kết hôn (theo mẫu quy định);

b) Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân hoặc Tờ khai đăng ký kết hôn có xác nhận tình trạng hôn nhân của công dân Việt Nam được cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ; giấy tờ chứng minh tình trạng hôn nhân của người nước ngoài do cơ quan có thẩm quyền của nước mà người đó là công dân cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ, xác nhận hiện tại người đó là người không có vợ hoặc không có chồng;

Trường hợp pháp luật nước ngoài không quy định việc cấp giấy tờ xác nhận tình trạng hôn nhân thì thay bằng giấy xác nhận tuyên thệ của người đó hiện tại không có vợ hoặc không có chồng, phù hợp với pháp luật của nước đó;

c) Giấy xác nhận của tổ chức y tế có thẩm quyền của Việt Nam hoặc nước ngoài cấp chưa quá 06 tháng, tính đến ngày nhận hồ sơ, xác nhận người đó không mắc bệnh tâm thần hoặc bệnh khác mà không có khả năng nhận thức, làm chủ được hành vi của mình;

d) Bản sao một trong các giấy tờ để chứng minh về nhân thân, như Giấy chứng minh nhân dân hoặc Hộ chiếu (đối với công dân Việt Nam cư trú ở trong nước), Hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế như Giấy thông hành hoặc Thẻ cư trú (đối với người nước ngoài và công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài);

đ) Bản sao sổ hộ khẩu hoặc sổ tạm trú (đối với công dân Việt Nam cư trú ở trong nước), Thẻ thường trú hoặc Thẻ tạm trú hoặc Chứng nhận tạm trú (đối với người nước ngoài thường trú hoặc tạm trú tại Việt Nam kết hôn với nhau).

2. Ngoài giấy tờ quy định tại Khoản 1 Điều này, tùy từng trường hợp, bên nam, bên nữ phải nộp giấy tờ tương ứng sau đây:

a) Đối với công dân Việt Nam đang phục vụ trong các lực lượng vũ trang hoặc đang làm việc có liên quan trực tiếp đến bí mật Nhà nước thì phải nộp giấy xác nhận của cơ quan, tổ chức quản lý ngành cấp trung ương hoặc cấp tỉnh, xác nhận việc người đó kết hôn với người nước ngoài không ảnh hưởng đến bảo vệ bí mật Nhà nước hoặc không trái với quy định của ngành đó;

b) Đối với công dân Việt Nam đã ly hôn tại cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài thì phải nộp Giấy xác nhận về việc đã ghi vào sổ hộ tịch việc ly hôn đã tiến hành ở nước ngoài theo quy định của pháp luật Việt Nam;

c) Đối với công dân Việt Nam đồng thời có quốc tịch nước ngoài thì còn phải có giấy tờ chứng minh về tình trạng hôn nhân do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp;

d) Đối với người nước ngoài không thường trú tại Việt Nam thì phải có giấy do cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài xác nhận người đó có đủ điều kiện kết hôn theo pháp luật của nước đó;

đ) Đối với người nước ngoài đã ly hôn với công dân Việt Nam tại cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài thì phải nộp Giấy xác nhận về việc ghi vào sổ hộ tịch việc ly hôn đã tiến hành ở nước ngoài theo quy định của pháp luật Việt Nam.

3. Căn cứ tình hình cụ thể, Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định bổ sung giấy xác nhận của Trung tâm tư vấn, hỗ trợ hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài về việc công dân Việt Nam đã được tư vấn, hỗ trợ về hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài trong hồ sơ đăng ký kết hôn nhằm đáp ứng yêu cầu quản lý nhà nước về hôn nhân và gia đình có yếu tố nước ngoài.

* Với các loại giấy tờ trong hồ sơ kết hôn Dịch thuật HANU có thể dịch tốt từ ngôn ngữ Đài Loan sang tiếng Việt và ngược lại, cũng như sang ngôn ngữ thứ ba một cách nhanh nhất, chính xác nhất, chuẩn ngữ, đúng văn phong. Đến với chúng tôi quý khách sẽ có một bộ hồ sơ hoàn thiện nhất bởi những yếu tố sau:

Đội ngũ dịch thuật của HANU nhiệt huyết, chuyên nghiệp

Với đội ngũ chuyên viên, chuyên gia và cộng tác viên trẻ, năng động, nhiệt huyết, yêu nghề mong muốn được cống hiến sức trẻ, trí tuệ cho khoa học – xã hội chúng tôi không ngại mang kiến thức và lòng nhiệt thành đồng hành cùng các bạn trong công cuộc phát triển kinh tế, nâng cao vị thế thương trường.

Đội ngũ của chúng tôi có điều kiện làm việc tại các nước bản địa, trình độ dịch thuật chuyên sâu, khả năng xử lí tài liệu chuyên nghiệp, luôn được đào tạo nâng cao trình độ dịch thuật trong từng chuyên ngành,  tự ý thức việc phải không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức để hoàn thiện mình. Trình độ của các cộng tác viên đều đạt loại khá – giỏi với các văn bằng CỬ NHÂN – THẠC SĨ – TIẾN SĨ về ngôn ngữ, có kinh nghiệm dịch từ 05 trở lên.

Đa ngôn ngữ – đa chuyên ngành

a, Dịch thuật HANU tự hào với khả năng dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới, với ngay cả những ngôn ngữ hiếm và khó. Các ngôn ngữ chúng tôi dịch : Anh – Pháp – Đức – Tiệp – Slovakia –  Nga – Trung – Nhật – Hàn – Lào – Campuchia – Thái – Tây Ban Nha – Bồ Đào Nha – Séc – Ả Rập – Hungary – Bungary,…

– Dịch tiếng AnhDịch thuật tiếng Anh: Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ chung vừa là công cụ giao tiếp vừa là một phần của văn hoá. Chính vì vậy dịch tiếng Anh không chỉ chuẩn ngữ đúng nghĩa mà còn phải phù hợp với nét văn hóa, với từng chuyên ngành. Dịch thuật Hanu chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngiệp, chất lượng cao với giá cả cạnh tranh nhất, tiết kiệm thời gian và chi phí. Các phiên dịch viên, biên tập viên làm việc nhiều năm trong nghề dịch thuật và chuyển ngữ với trình độ Anh ngữ chuyên sâu sẽ mang đến khách hàng những dịch vụ hoàn hảo nhất.

– Dịch thuật tiếng HànDịch Tiếng Hàn: Dịch thuật Hanu cung cấp Dịch Tiếng Hàn: Dịch tài liệu tiếng Hàn Quốc, hồ sơ, hợp đồng tiếng Hàn… sang tiếng Việt và từ tiếng Việt sang tiếng Hàn nhanh nhất và chính xác nhất

– Dịch thuật tiếng PhápDịch Tiếng Pháp Tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức của khoảng 29 quốc gia trên toàn thế giới. Và với tốc độ pháp triển kinh tế hội nhập toàn cầu hóa như hiện nay Dịch thuật HANU nhận thấy việc Dịch tiếng Pháp, Dịch chuyên ngành tiếng Pháp,…

– Dịch thuật tiếng Thụy ĐiểnDịch Tiếng Thụy Điển: Dịch Tiếng Thụy Điển – Nhận dịch thuật Tiếng Thụy Điển  với đội ngũ chuyên viên, công tác viên giầu kinh nghiệm và có thời gian dài sống và làm việc tại nước bản địa, vì thế chúng tôi hiểu được văn hóa và văn phong…

– Dịch thuật tiếng TrungDịch Tiếng Trung : Dịch Tiếng Trung bởi dịch thuật Hanu sẽ mang tới sự chính xác và chuyên nghiệp. Nhu cầu giao dịch thương mại và văn hóa cao, vì vậy tiếng Trung từ lâu là một trong những ngôn ngữ được Dịch Thuật Hanu coi là trọng tâm trong quá trình khai…

– Dịch thuật tiếng Lào , Dịch Tiếng LàoNhững năm gần đây, hoạt động kinh tế và giao lưu thương mại Việt – Lào tăng mạnh, vì thế các vấn đề liên quan tới giấy tờ cũng cấp thiết, rất nhiều các tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp gặp khó khăn trong vấn đề liên quan tới việc chuyển đổi các thủ tục giấy tờ. Hiểu được điều đó Dịch thuật HANU đã xây dựng được một đội dịch thuật tiếng Lào chuyên nghiệp và các cộng tác viên là người Lào có thời gian sống và làm việc nhiều năm tại Việt Nam

– Dịch thuật tiếng Nga , Dịch Tiếng Nga : Dịch Tiếng Nga – Nhận dịch tiếng Nga nhanh chính xác và uy tín, với đội ngũ chuyên viên dịch thuật có kinh nghiệm và am hiểu tiếng Nga chuyên sâu

– Dịch thuật tiếng Ý (Italia) , Dịch tiếng Ý (Italia) : Dịch tiếng Ý- Dịch tiếng Ý nhanh, chính xác tại Hà Nội, tp.HCM. Trong cán cân thương mại hai chiều giữa Việt Nam và Italy, từ năm 2011 tăng trưởng đều đặn hàng năm. Vì vậy các doanh nghiệp có yêu cầu chuyển đổi ngôn ngữ những giấy…

– Dịch thuật tiếng Nhật , Dịch Tiếng Nhật Kinh tế Nhật – Việt ngày một phát triển và mở rộng vì vậy các giấy tờ, văn bằng liên quan cũng trở lên cấp thiết hơn trong việc chuyển đổi ngôn ngữ. Nhận thấy điều này Dịch thuật Hanu cùng theo đà phát triển đó xin được…

– Dịch thuật tiếng ĐứcDịch Tiếng Đức: Dịch tiếng Đức – Đức hiện là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam ở châu Âu, chiếm 20% xuất khẩu của ta sang Liên minh châu Âu (EU). Đức cũng chính là cửa ngõ trung chuyển quan trọng của hàng hóa Việt Nam sang các thị trường khác…

– Dịch thuật tiếng CampuchiaDịch Tiếng Campuchia – Campuchia có đường biên giới chung với Việt Nam vì vậy giao thương kinh tế giữa hai nước rất phát triển. Từ đây các giấy tờ liên quan cũng trở lên cấp thiết hơn, Dịch thuật HANU chuyên cung cấp các dịch vụ chuyển đổi…

b, Chúng tôi nhận dịch và công chứng tất cả các chuyên ngành như: Khoa học  – Thiên văn học – Nông nghiệp/Thuỷ sản – Kiến trúc/Xây dựng – Ô tô/Sửa chữa máy – Ngân hàng/Tài chính – Giáo dục – Thương mại/Kinh tế – Điện/Điện gia dụng – Dịch y tế – Dịch thuật pháp lý – Kinh doanh & Tài chính Translation – Phần mềm nội địa hóa – Trang web địa hóa – Điện thoại di động ứng dụng – Dược dịch- Tài liệu dịch của chính phủ – Dịch kỹ thuật – Dịch tài liệu cá nhân- Hợp đồng dịch…

c, Với tất cả các loại giấy tờ từ : CMTND, bằng lái xe, bằng đại học, sổ hộ khẩu, Giấy CN quyền sử dụng đất, Giấy khám sức khỏe, hồ sơ du học, Lý lịch tư pháp, Giấy tờ chứng minh thu nhập, Hợp đồng, Chứng nhận xuất xứ, chất lượng – số lượng, Vận đơn, Danh mục hàng hóa, Catalogue, Hướng dẫn sử dụng đến các tài liệu chuyên ngành y học, khoa học kỹ thuật và công nghệ, sinh học, hóa học, tài chính-ngân hàng, nhà hàng, khách sạn, thể thao, phim, sách, báo, lời ca khúc, video…

Quy trình dịch ngữ của Dịch thuật HANU đạt chuẩn và khắt khe về chất lượng:

Dịch thuật Hanu có một quy trình khắt khe nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật đến với chúng tôi đều phải  trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất trong thời gian hợp lý và với mức giá cạnh tranh. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:

Bước 1: Tiếp nhận dự án

Ngay khi nhận được dự án từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.

Bước 2. Phân tích tài liệu:

Sau khi nhận dự án chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án lớn quy trình sẽ được các chuyên gia tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

Bước 3: Xây dựng Bản mẫu / Dịch Chuẩn bị

Trong việc xem xét dự án, chúng tôi sẽ xác định xem một mẫu cần phải được xây dựng cho giai đoạn dịch. Có một số lý do này có thể là cần thiết. Ví dụ, tập tin nguồn của khách hàng có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa. Bằng cách tạo một bản mẫu ( template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của bạn thông qua hệ điều hành DOS, một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch.

Bước 4: Dịch ngữ

Ở giai đoạn này, Giám đốc dự án đặt dịch với chuyên viên phiên dịch ngôn ngữ  thích hợp có trình độ và kinh nghiệm, dựa trên nội dung và chủ đề chuyên môn của người dịch. Chỉ sử dụng các dịch giả là người bản ngữ của ngôn ngữ trong dự án. Người dịch sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.

Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)

Tất cả các bản dịch ban đầu đều được xem xét bởi một nhóm dịch giả thứ hai có trình độ cao và là dịch giả chuyên nghiệp. Bởi vì bản dịch ngôn ngữ là một loại văn bản truyền đạt trực tiếp yêu cầu, ý nghĩa thực tế của chúng ta. Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng…  Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch.

Bước 6:  Khách hàng nhận xét

Nếu khách hàng yêu cầu xem lại những bản dịch trước khi định dạng, chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và trình bày lại cho người dịch ban đầu để thay đổi lại bản dự thảo, có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho khách hàng hoặc không thể thay đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành.

Bước 7: Định dạng (nghiệm thu)

Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất. Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của bạn sẽ được gửi trả theo kế hoạch và bạn sẽ ký hợp đồng nghiệm thu sản phẩm, Bàn giao tài liệu và tiếp nhận phản hồi: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận.

Bước 8: Trân trọng phản hồi từ phía khách hàng

Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của chúng tôi. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

Cam kết về chất lượng

Dịch thuật HANU hiểu được rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ mà chúng tôi cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Các bạn có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy chúng tôi mới có cơ hội tồn tại và phát triển. vì vậy, hãy đến với Dịch thuật HANU cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết

Đảm bảo về thời gian

Trong thời buổi kinh tế thị trường phát triển như vũ bão mỗi giây mỗi phút được ví như vàng ngọc. Sự chậm trễ là không thể chấp nhận được, nó có thể ảnh hưởng tới cả giây chuyền đang vận hành theo quỹ đạo. Chính vì vậy Dịch thuật HANU đã cố gắng nỗ lực phát huy toàn bộ khả năng trong mỗi quy trình để sản phẩm của khách hàng được hoàn thành sớm nhất, rút ngắn thời gian xuống mức thấp nhất có thể. Nhưng không vì thế mà chất lượng hay độ chính xác trong bản dịch của chúng tôi bị bỏ qua. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải  trải qua một quá trình khắt khe, đa tầng của kiểm tra và đánh giá chất lượng. Đó luôn là yếu tố được đặt lên hàng đầu.

Cam kết về bảo mật

– Không tự ý liên hệ trực tiếp hay gián tiếp với bất cứ tổ chức cá nhân nào có liên quan đến tài liệu dịch.

– Không tiết lộ bất cứ nội dung nào trong tài liệu dịch với bất cứ tổ chức cá nhân nào.

– Tất cả các thông tin trong tài liệu trong quá trình dịch đều phải được giữ kín, tuyệt đối không cung cấp cho tổ chức hoặc cá nhân khác, bên nào vi phạm sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật theo hợp đồng đã ký kết.

– Chúng tôi bảo hành sản phẩm trong 06 tháng, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm. Nhưng nếu khách hàng thấy không cần thiêt thì toàn bộ nội dung tài liệu bản gốc và bản dịch sau khi đã bàn giao cho phòng kinh doanh sẽ được xóa hết.

Cam kết về giá cả

– Qua bảng báo giá quý khách thấy được chúng tôi vẫn đảm bảo về chất lượng thời gian của sản phẩm nhưng giá cả lại cạnh tranh nhất trên thị trường

– Chúng tôi luôn có những chính sách giá ưu đãi đối với khách hàng thường xuyên và lâu dài cũng như khách hàng dịch với số lượng lớn

– Có các chương trình tri ân khách hàng đã luôn ủng hộ chúng tôi.

– Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%.

Thủ tục nhanh gọn, tiết kiệm thời gian – chi phí

– Giao nhận tài liệu tận nơi nếu khách hàng yêu cầu

– Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng nhỏ hơn 500.000 đồng khách hàng có thể scan tài liệu chuyển qua email đến chúng tôi khi điều kiệu địa lý khó khăn, ngay sau khi được xác nhận chúng tôi sẽ nhanh chóng bắt tay vào công việc.

– Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng lớn hơn 500.000 đồng quý khách chỉ cần đặt trước 50% chi phí qua chuyển khoản hay tiền mặt

– Dịch thuật HANU sẽ trách nhiệm đến cùng với các sản phẩm dịch thuật trước cũng như sau khi tài liệu chuyển tới khách hàng

* Với phương châm ” giữ chữ tín như giữ gìn mạng sống ” Dịch thuật HANU cam kết chất lượng, đảm bảo thời gian, giá cả, bảo mật đối với mỗi sản phẩm của khách hàng khi đã đặt niềm tin vào chúng tôi. Hãy gọi ngay cho chúng tôi, rất trân trọng khi được phục vụ và tư vấn miễn phí 24/7 cho quý khách!

Xem chi tiết: Bảng báo giá dịch thuật – Báo giá dịch công chứng

 

Rate this post

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *