• Dịch tiếng Trung chuyên ngành

  • Dịch tiếng Trung chuyên ngành tại Hà Nội - TP Hồ Chí Minh (Sài Gòn)... với các dịch vụ dịch thuật hàng đầu, cung cấp phiên, biên dịch tiếng Trung cho các tổ chức, doanh nghiệp có nhu cầu trên cả nước. Mong muốn được là cầu nối, góp phần vào sự phát triển chung trong Kinh tế cũng như sự giao thoa văn hóa giữa hai nước Việt Trung. Công ty Dịch thuật HANU từ lâu đã mang hết tâm sức vào việc tìm kiếm và đào tạo các chuyên viên dịch thuật tiếng Trung với trình độ, kỹ năng chuyên nghiệp nhất. Trong mọi chuyên ngành của tiếng Trung các bạn sẽ không còn khoảng cách khi có chúng tôi được là người song hành xóa đi rào cản ngôn ngữ Việt - Trung trên tất cả các lĩnh vực: Kinh tế, Chính trị, Văn hóa, Xã Hội... 

  • Saturday, 11 August 2018, 09:52:24 PM
  • Dịch tiếng Trung chuyên ngành   

    Công ty dịch thuật HANU nhận dịch thuật tài liệu, văn bản từ tiếng Trung sang tiếng Việt, từ tiếng Việt sang tiếng Trung và từ tiếng Trung sang các ngôn ngữ khác. Dịch công chứng mọi hồ sơ, giấy tờ trong tất cả các chuyên ngành tiếng Trung. Và cung cấp Phiên dịch viên, Thông dịch viên chuyên nghiệp trên các lĩnh vực tiếng Trung chuyên sâu.

    Các chuyên ngành Dịch thuật HANU dịch thuật và công chứng trong tiếng Trung là:

    1. Biên dịch - Dịch công chứng 

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Kinh tế: giấy tờ đầu tư, xuất - nhập khẩu, liên doanh, báo cáo kinh doanh, báo cáo thuế... 

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Giáo dục: dịch tài liệu học tập giảng dạy, dịch sách - truyện, hồ sơ du học, bảng điểm, các loại bằng cấp...   

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Xây dựng: hồ sơ thầu - đấu thầu xây dựng, bản kỹ thuật công trình xây dựng, hướng dẫn sử dụng các thiết bị công trường... 

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Giải trí: dịch phụ đề phim, lời ca khúc, dịch Game, video clip, quảng cáo...  

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Công nghệ - Thông tin: dịch website, dịch phần mềm địa hóa, dịch di động ứng dụng...  

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Luật: luật dân sự, hình sự, điều lệ, quy ước...  

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Y - Dược: y bạ, bảo hiểm, hướng dẫn sử dụng thuốc, dược phẩm, hồ sơ bệnh án...

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Kỹ thuật điện - Điện tử: điện tử công nghiệp, điện tử máy tính, dịch tài liệu hướng dẫn sử dụng thiết bị điện, điện lạnh...

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Dầu khí - Năng lượng: dịch bảng báo giá, dịch tài liệu tư vấn thẩm định nhiên liệu, dịch bản phân tích thành phần, dịch hồ sơ - hợp đồng chuyên gia khai thác Dầu khí...

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Tài chính - Kế toán - Ngân hàng: dịch bản cân đối ngân sách, dịch hóa đơn, chứng từ, mẫu biểu kế toán, báo cáo tài chính, báo cáo thường niên...

    - Dịch tiếng Trung chuyên ngành Viễn thông: dịch các phần mềm ứng dụng - hướng dẫn và mô phỏng phần mềm, dịch bản thiết kế hệ thống...

    - Dịch giấy tờ tùy thân tiếng Trung: CMND, hộ chiếu, visa, hộ khẩu, giấy khai sinh...

    Và các tài liệu trong những chuyên ngành khác của tiếng Trung khi có nhu cầu.  

    2. Phiên dịch - Thông dịch tiếng Trung 

    a, Dịch đuổi, dịch trực tiếp cuộc trao đổi giữa 2 Bên (consecutive interpreting)

    - Phiên dịch đàm phán thương mại, ký kết Hợp Đồng, gặp gỡ đối tác

    - Phiên dịch chuyển giao công nghệ, nắp ráp máy, cơ khí kỹ thuật

    - Phiên dịch Tháp Tùng ( đi theo), Phiên dịch khảo sát thị trường, Phiên dịch du lịch, phiên dịch thăm thân, phiên dịch kết hôn…

    - Phiên dịch gặp gỡ các cơ quan chức năng, phỏng vấn…

    - Phiên dịch Y Khoa, Phiên dịch cho người đi chữa bệnh tại Trung Quốc, hoặc người Trung Quốc khám chữa bệnh tại Việt Nam

    b, Dịch song song, dịch đồng thời, dịch cabin(simultaneous interpreting)

    - Phiên dịch Hội Thảo, phiên dịch Hội Nghị, phiên dịch họp báo

    - Phiên dịch truyền hình trực tiếp

    c, Dịch gián tiếp, dịch qua các phương tiện truyền thông

    - Phiên dịch qua điện thoại, skype, zalo, viber

    - Phiên dịch qua email

    - Phiên dịch các đoạn video, ghi âm

    d, Phiên dịch đặc biệt

    - Phiên dịch thầm ( trong hội thảo, buổi họp…)

    - Phiên dịch bảo mật cá nhân

    - Phiên dịch theo yêu cầu đặc biệt

    Ngoài ra chúng tôi còn có thể đáp ứng mọi đòi hỏi về địa lý nếu khách hàng có yêu cầu như đi xa, trong môi trường cách ly Y tế, tại các nhà máy, khu chế xuất, công trường hoặc những nơi có liên quan,…

    Đội ngũ chuyên viên dịch thuật tiếng Trung có trình độ chuyên sâu

    Với đội ngũ là các dịch giả chuyên nghiệp có trình độ chuyên môn cao trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành đặc thù của tiếng Trung, số đông chuyên viên dịch còn có thời gian dài làm việc sinh sống tại nước bản địa.

    Đội ngũ cộng tác viên tiếng Trung vô cùng hùng hậu đều là các giáo sư, tiến sỹ, giảng viên trường đại học, du học sinh… của các trường đại học ngoại ngữ, viện nghiên cứu.

    Có ít nhất hai năm kinh nghiệm trong chuyên ngành của họ. Kinh nghiệm trong các lĩnh vực thuộc về chuyên môn mà họ đang hoạt động, đảm bảo rằng người dịch có một sự hiểu biết thấu đáo về ngữ nghĩa và các thuật ngữ được sử dụng.

    Không những có kinh nghiệm trong sử lí tài liệu, văn bản dịch mà còn am hiểu nhiều phương ngữ trong tiếng Trung.

    Sử dụng thành thạo bộ nhớ dịch thuật, từ điển, danh mục thuật ngữ của ngành, và tuân thủ quy trình kiểm soát chất lượng, đảm bảo bản dịch chính xác và nhất quán.

    Đội ngũ chúng tôi nhiệt huyết, năng động, yêu nghề, có trách nhiệm với công việc, cẩn thận, sáng tạo... mong muốn được cống hiến sức trẻ, trí tuệ cho khoa học – xã hội không ngại mang kiến thức và lòng nhiệt thành đồng hành cùng các bạn trong công cuộc phát triển kinh tế, tiến tới thành công!

    Quy trình Dịch tiếng Trung chuyên ngành - 8 bước đạt chuẩn:

    Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật tiếng Trung đến với chúng tôi đều phải  trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất trong thời gian hợp lý và với mức giá cạnh tranh. 

    Bước 1: Tiếp nhận dự án

    Ngay khi nhận được dự án từ phía khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định tài liệu, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó đưa ra báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.

    Bước 2. Phân tích tài liệu:

    Sau khi nhận dự án chúng tôi sẽ phân loại tài liệu về từng lĩnh vực chuyên môn cụ thể để giao cho một đội ngũ dịch thuật chuyên về lĩnh vực đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án lớn quy trình sẽ được các chuyên gia tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

    Bước 3: Xây dựng Bản mẫu / Dịch Chuẩn bị

    Trong việc xem xét dự án, chúng tôi sẽ xác định xem một mẫu cần phải được xây dựng cho giai đoạn dịch. Có một số lý do này có thể là cần thiết. Ví dụ, tập tin nguồn của khách hàng có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa. Bằng cách tạo một bản mẫu ( template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của bạn thông qua hệ điều hành DOS, một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch.

    Bước 4: Dịch ngữ

    Ở giai đoạn này, Giám đốc dự án đặt dịch với chuyên viên phiên dịch ngôn ngữ  thích hợp có trình độ và kinh nghiệm, dựa trên nội dung và chủ đề chuyên môn của người dịch. Chỉ sử dụng các dịch giả là người bản ngữ của ngôn ngữ trong dự án. Người dịch sẽ dịch các tài liệu và trả lại nó cho người quản lý dự án để xem xét.

    Bước 5: Biên Tập Sao (hiệu đính)

    Tất cả các bản dịch ban đầu đều được xem xét bởi một nhóm dịch giả thứ hai có trình độ cao và là dịch giả chuyên nghiệp. Bởi vì bản dịch ngôn ngữ là một loại văn bản truyền đạt trực tiếp yêu cầu, ý nghĩa thực tế của chúng ta. Tiếp theo sản phẩm được chỉnh sửa các lỗi hay sự khác biệt về kiểu dáng, phông chữ, tiêu đề, tên riêng…  Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp đủ điều kiện xem xét mỗi mắt dịch.

    Bước 6:  Khách hàng nhận xét

    Nếu khách hàng yêu cầu xem lại những bản dịch trước khi định dạng, chúng tôi sẽ tiếp nhận ý kiến và trình bày lại cho người dịch ban đầu để thay đổi lại bản dự thảo, có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho khách hàng hoặc không thể thay đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành.

    Bước 7: Định dạng (nghiệm thu)

    Nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác nhất. Sẽ định dạng mỗi bản dịch để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của bạn sẽ được gửi trả theo kế hoạch và bạn sẽ ký hợp đồng nghiệm thu sản phẩm, Bàn giao tài liệu và tiếp nhận phản hồi: Tài liệu sau khi hoàn thành sẽ giao lại cho khách hàng theo đúng thời gian được thỏa thuận.

    Bước 8: Trân trọng phản hồi từ phía khách hàng

    Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của chúng tôi. Mong tiếp tục được phục vụ quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

    Dịch vụ cập nhật  

    Dịch vụ cập nhập của Dịch thuật HANU với mục tiêu tiết kiệm chi phí, thời gian cho khách hàng bởi nhiều tài liệu thuộc các chuyên ngành phát triển rất mạnh mẽ và đổi mới theo ngày. Chúng tôi duy trì "bộ nhớ dịch thuật" cho mỗi dự án dịch ngữ của quý khách. Việc sử dụng bộ nhớ này giúp xác định chính xác những gì đã thay đổi kể từ phiên bản dịch cuối cùng và chỉ dịch các phần văn bản mới, các phần có thay đổi so với tài liệu lúc trước. Để tự động hóa và chuẩn hóa số chi phí tối đa của quá trình dịch. Và như vậy, khả năng xử lý các dự án có công suất lớn một cách nhanh chóng, trong khi duy trì sự ổn định dịch và độ chính xác cao. Tất cả tài liệu, văn bản đều được lưu trữ, tự động cập nhật và áp dụng cho các dự án của khách hàng giúp giảm chi phí dịch tổng thể lên tới 30%.

    Cam kết về chất lượng

    Tại Dịch thuật HANU quý khách không bao giờ phải lo lắng về tính chính xác của tài liệu đích. Dịch giả chuyên gia của chúng tôi với trình độ chuyên môn cao được khẳng định qua nhiều dự án lớn, trong văn bản bất kỳ nào luôn trung thành với ngôn ngữ nguồn, đảm bảo tính toàn vẹn cũng như mức độ nghiêm trọng của các nguồn tài liệu được duy trì ở tất cả các lần dịch.

    Dịch thuật HANU hiểu được rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ mà chúng tôi cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Các bạn có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại, như vậy HANU mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Vì thế, hãy đến với Dịch thuật HANU, cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết

    Đảm bảo về thời gian

    Trong thời buổi kinh tế thị trường phát triển như vũ bão mỗi giây mỗi phút được ví như vàng ngọc. Sự chậm trễ là không thể chấp nhận được, nó có thể ảnh hưởng tới cả giây chuyền đang vận hành theo quỹ đạo. Chính vì vậy Dịch thuật HANU đã cố gắng nỗ lực phát huy toàn bộ khả năng trong mỗi quy trình để sản phẩm của khách hàng được hoàn thành sớm nhất, rút ngắn thời gian xuống mức thấp nhất có thể. Nhưng không vì thế mà chất lượng hay độ chính xác trong bản dịch của chúng tôi bị bỏ qua. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải  trải qua một quá trình khắt khe, đa tầng của kiểm tra và đánh giá chất lượng. Đó luôn là yếu tố được đặt lên hàng đầu.

    Cam kết về bảo mật

    - Không tự ý liên hệ trực tiếp hay gián tiếp với bất cứ tổ chức cá nhân nào có liên quan đến tài liệu dịch.

    - Không tiết lộ bất cứ nội dung nào trong tài liệu dịch với bất cứ tổ chức cá nhân nào.

    - Tất cả các thông tin trong tài liệu trong quá trình dịch đều phải được giữ kín, tuyệt đối không cung cấp cho tổ chức hoặc cá nhân khác, bên nào vi phạm sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật theo hợp đồng đã ký kết.

    - Chúng tôi bảo hành sản phẩm trong 06 tháng, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm. Nhưng nếu khách hàng thấy không cần thiêt thì toàn bộ nội dung tài liệu bản gốc và bản dịch sau khi đã bàn giao cho phòng kinh doanh sẽ được xóa hết.

    - Cam kết bảo vệ và có các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt tại chỗ với các thông tin của dự án bởi sự riêng tư, tính nhạy cảm trong mỗi lĩnh vực. Thậm chí nếu quý khách thấy cần thiết Dịch thuật HANU sẽ kí: "thỏa thuận công khai - không tiết lộ" - NDA (non - disclosure agreement) trước khi nhận tài liệu. Sự bảo mật của chúng tôi là tuyệt đối!

    Cam kết về giá cả

    - Qua bảng báo giá quý khách thấy được chúng tôi vẫn đảm bảo về chất lượng thời gian của sản phẩm nhưng giá cả lại cạnh tranh nhất trên thị trường

    - Chúng tôi luôn có những chính sách giá ưu đãi đối với khách hàng thường xuyên và lâu dài cũng như khách hàng dịch với số lượng lớn

    - Có các chương trình tri ân khách hàng đã luôn ủng hộ chúng tôi.

    - Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%.

    Thủ tục nhanh gọn, tiết kiệm thời gian - chi phí

    - Giao nhận tài liệu tận nơi nếu khách hàng yêu cầu

    - Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng nhỏ hơn 500.000 đồng khách hàng có thể scan tài liệu chuyển qua email đến chúng tôi khi điều kiệu địa lý khó khăn, ngay sau khi được xác nhận chúng tôi sẽ nhanh chóng bắt tay vào công việc.

    - Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng lớn hơn 500.000 đồng quý khách chỉ cần đặt trước 50% chi phí qua chuyển khoản hay tiền mặt

    - Dịch thuật HANU sẽ trách nhiệm đến cùng với các sản phẩm dịch thuật trước cũng như sau khi tài liệu chuyển tới khách hàng

    * Với phương châm " giữ chữ tín như giữ gìn mạng sống " Dịch thuật HANU cam kết chất lượng, đảm bảo thời gian, giá cả, bảo mật đối với mỗi sản phẩm của khách hàng khi đã đặt niềm tin vào chúng tôi. Hãy gọi ngay cho chúng tôi, rất trân trọng khi được phục vụ và tư vấn miễn phí 24/7 cho quý khách!

     

Copyright © 2015 Designed & Developed by CTS Group®