• Dịch tiếng Anh uy tín

  • Uy tín là tiền đề và điều kiện đảm bảo cho sự tồn tại và thành công của mỗi cá nhân cũng như mọi tập thể. Chính vì thế Dịch thuật HANU hiểu được rằng đây là yếu tố quyết định cho thương hiệu và sự phát triển của mình. Trong tất cả các dự án dịch thuật và đặc biệt là mảng dịch tiếng Anh chúng tôi vô cùng chú trọng chuyên môn đảm bảo độ chính xác, tính tin cận mỗi bản dịch. Không làm khách hàng thất vọng, trong nhiều năm qua đã nhận được sự tin tưởng, hài lòng của nhiều doanh nghiệp, tổ chức khó tính trên cả nước. Vậy đâu còn gì phải chần chừ gì nữa mà các bạn không đến với Dịch thuật HANU, với các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh uy tín chất lượng.

  • Saturday, 11 August 2018, 09:45:27 PM
  • Dịch tiếng Anh uy tín

    Với phương châm " giữ chữ tín như giữ gìn mạng sống " Dịch thuật HANU cam kết chất lượng, đảm bảo thời gian, giá cả, bảo mật đối với mỗi sản phẩm Dịch tiếng Anh của khách hàng khi đã đặt niềm tin vào chúng tôi. Hãy gọi ngay cho chúng tôi, rất trân trọng khi được phục vụ và tư vấn miễn phí 24/7 cho quý khách!

    Những hạn chế trong việc dịch tiếng Anh.

    1. Văn phạm thường dễ bị “cứng” do người dịch chuyển từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác chưa nắm vững được cấu trúc của tiếng Anh, hay văn hóa của tiếng bản ngữ cũng như đặc thù của từng chuyên ngành. Điều này có thể xảy ra nếu bạn luôn bám sát theo từng từ ngữ trong quá trình dịch, việc dịch từng từ sẽ khiến cấu trúc câu của bạn trở nên khô cứng và thiếu sự mượt mà. Có thể sẽ gây cảm giác khó chịu, thậm chí là khó hiểu cho người đọc.

     

    2. Không nắm hết được những kiến thức chuyên môn về nội dung mà mình đang muốn chuyển đổi. Đây là trường hợp thường hay gặp nhất. Sẽ rất kinh khủng và trở thành “tức cười” nếu bản dịch của bạn liên quan đến văn học nhưng lại được một chuyên gia về kỹ thuật dịch. Bởi sẽ thật khó khăn cho người dịch khi văn học là sự bay bổng, luyến láy của từ ngữ, ý tứ. Và ngược lại trong kỹ thuật thì phải đảm bảo được những thuật ngữ quan trọng, ngôn ngữ đặc thù của chuyên ngành này. Trong khi yêu cầu là vẫn chuyển tải hết được những nội dung của văn bản gốc.

    3. Không thoát được hết chiều sâu từ nội dung và làm sót ý của nguyên bản. Mỗi nhà văn đều có một phong cách rất riêng, ngôn ngữ văn học vô cùng đặc biệt và khác biệt hoàn toàn so với những ngôn ngữ khác, ví dụ Washington Irving là nhà văn hài hước còn Ralph Waldo Emerson lại là tác giả của những tác phẩm hiện thực đó là hai nhà văn có phong cách hoàn toàn khác nhau, do đó, bạn chẳng thể nào trộn lẫn chúng lại bằng 1 ngôn ngữ được.

    Nhưng đó không còn là vấn đề khi bạn đến với Dịch thuật HANU :

    Đội ngũ chuyên nghiệp, chất lượng

    Đội ngũ của chúng tôi có điều kiện làm việc tại các nước bản địa, trình độ dịch thuật chuyên sâu, khả năng xử lí tài liệu chuyên nghiệp, luôn được đào tạo nâng cao trình độ dịch thuật trong từng chuyên ngành,  tự ý thức việc phải không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức để hoàn thiện mình. Trình độ của các cộng tác viên đều đạt loại khá – giỏi với các văn bằng CỬ NHÂN – THẠC SĨ – TIẾN SĨ về ngôn ngữ, có kinh nghiệm dịch từ 05 trở lên.

    - Có trình độ chuyên môn cao, đã vượt qua và có các văn bằng, chứng chỉ tiếng Anh Quốc Tế:

    + TOEFL được biết đến với tên đầy đủ là Test of English as a Foreign Language ( bài kiểm tra trình độ Tiếng Anh đối với người nước ngoài)

    + IELTS được biết đến với tên đầy đủ là International English Language Testing System (Hệ thống kiểm tra Anh ngữ quốc tế)

    + TOEIC được biết đến với tên đầy đủ là Test of English for International Communication (Bài kiểm kiểm trình độ tiếng Anh trong giao tiếp quốc tế)

    + FCE được biết đến với tên đầy đủ là First Certificate of English (chứng chỉ Anh Ngữ phổ thông)

    + CAE được biết đến với tên đầy đủ là Certificate in  Advanced English (chứng chỉ Anh Ngữ cao cấp)

    + BULATS được biết đến với tên đầy đủ là Business Language Testing Service (Hệ thống kiểm tra Anh Ngữ trong kinh doanh)

    - Đã tốt nghiệp đại học, cao học, du học sinh Anh, có thời gian làm việc tại nước bản địa, am hiểu về ngôn ngữ và văn hóa Anh, biết các thuật ngữ chuyên môn trong từng lĩnh vực...

    - Có trí nhớ ngắn hạn tốt, tiếp nhận và xử lí thông tin kịp thời đã trải qua các bài trắc nghiệm về xử lý tình huống bằng ngôn ngữ cần dịch

    - Có kinh nghiêm trong các cuộc phiên dịch – thông dịch: đạt tiêu chuẩn về kiến thức, kỹ năng giao tiếp, ứng biến nhanh phù hợp với ngữ cảnh, văn phong

    - Nhiệt huyết, năng động, yêu nghề, trung thực, có trách nhiệm đối với công việc, kiên nhẫn, siêng năng, cẩn thận, sáng tạo...

    - Ngoại hình ưa nhìn, ăn mặc lịch sự, tế nhị.

    Với đội ngũ chuyên viên, chuyên gia và cộng tác viên trẻ, năng động, nhiệt huyết, yêu nghề mong muốn được cống hiến sức trẻ, trí tuệ cho khoa học – xã hội chúng tôi không ngại mang kiến thức và lòng nhiệt thành đồng hành cùng các bạn trong công cuộc phát triển kinh tế, nâng cao vị thế thương trường.

    Đa ngôn ngữ - Đa chuyên ngành - Đa dịch vụ

    a, Dịch thuật HANU tự hào với khả năng dịch thuật hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới, với ngay cả những ngôn ngữ hiếm và khó. Các ngôn ngữ chúng tôi dịch : Anh – Pháp – Đức – Tiệp – Slovakia –  Nga – Trung – Nhật – Hàn – Lào – Campuchia – Thái – Tây Ban Nha – Bồ Đào Nha – Séc – Ả Rập – Hungary – Bungary,…

    Dịch tiếng AnhDịch thuật tiếng Anh: Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ chung vừa là công cụ giao tiếp vừa là một phần của văn hoá. Chính vì vậy dịch tiếng Anh không chỉ chuẩn ngữ đúng nghĩa mà còn phải phù hợp với nét văn hóa, với từng chuyên ngành. Dịch thuật Hanu chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngiệp, chất lượng cao với giá cả cạnh tranh nhất, tiết kiệm thời gian và chi phí. Các phiên dịch viên, biên tập viên làm việc nhiều năm trong nghề dịch thuật và chuyển ngữ với trình độ Anh ngữ chuyên sâu sẽ mang đến khách hàng những dịch vụ hoàn hảo nhất.

    Dịch thuật tiếng HànDịch Tiếng Hàn: Dịch thuật Hanu cung cấp Dịch Tiếng Hàn: Dịch tài liệu tiếng Hàn Quốc, hồ sơ, hợp đồng tiếng Hàn... sang tiếng Việt và từ tiếng Việt sang tiếng Hàn nhanh nhất và chính xác nhất

    Dịch thuật tiếng PhápDịch Tiếng Pháp Tiếng Pháp là ngôn ngữ chính thức của khoảng 29 quốc gia trên toàn thế giới. Và với tốc độ pháp triển kinh tế hội nhập toàn cầu hóa như hiện nay Dịch thuật HANU nhận thấy việc Dịch tiếng Pháp, Dịch chuyên ngành tiếng Pháp,...

    Dịch thuật tiếng Thụy ĐiểnDịch Tiếng Thụy Điển: Dịch Tiếng Thụy Điển - Nhận dịch thuật Tiếng Thụy Điển  với đội ngũ chuyên viên, công tác viên giầu kinh nghiệm và có thời gian dài sống và làm việc tại nước bản địa, vì thế chúng tôi hiểu được văn hóa và văn phong...

    Dịch thuật tiếng TrungDịch Tiếng Trung : Dịch Tiếng Trung bởi dịch thuật Hanu sẽ mang tới sự chính xác và chuyên nghiệp. Nhu cầu giao dịch thương mại và văn hóa cao, vì vậy tiếng Trung từ lâu là một trong những ngôn ngữ được Dịch Thuật Hanu coi là trọng tâm trong quá trình khai...

    Dịch thuật tiếng Lào , Dịch Tiếng LàoNhững năm gần đây, hoạt động kinh tế và giao lưu thương mại Việt - Lào tăng mạnh, vì thế các vấn đề liên quan tới giấy tờ cũng cấp thiết, rất nhiều các tổ chức, cá nhân, doanh nghiệp gặp khó khăn trong vấn đề liên quan tới việc chuyển đổi các thủ tục giấy tờ. Hiểu được điều đó Dịch thuật HANU đã xây dựng được một đội dịch thuật tiếng Lào chuyên nghiệp và các cộng tác viên là người Lào có thời gian sống và làm việc nhiều năm tại Việt Nam

    Dịch thuật tiếng Nga , Dịch Tiếng Nga : Dịch Tiếng Nga - Nhận dịch tiếng Nga nhanh chính xác và uy tín, với đội ngũ chuyên viên dịch thuật có kinh nghiệm và am hiểu tiếng Nga chuyên sâu

    Dịch thuật tiếng Ý (Italia) , Dịch tiếng Ý (Italia) : Dịch tiếng Ý- Dịch tiếng Ý nhanh, chính xác tại Hà Nội, tp.HCM. Trong cán cân thương mại hai chiều giữa Việt Nam và Italy, từ năm 2011 tăng trưởng đều đặn hàng năm. Vì vậy các doanh nghiệp có yêu cầu chuyển đổi ngôn ngữ những giấy...

    Dịch thuật tiếng Nhật , Dịch Tiếng Nhật Kinh tế Nhật - Việt ngày một phát triển và mở rộng vì vậy các giấy tờ, văn bằng liên quan cũng trở lên cấp thiết hơn trong việc chuyển đổi ngôn ngữ. Nhận thấy điều này Dịch thuật Hanu cùng theo đà phát triển đó xin được...

    Dịch thuật tiếng ĐứcDịch Tiếng Đức: Dịch tiếng Đức - Đức hiện là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam ở châu Âu, chiếm 20% xuất khẩu của ta sang Liên minh châu Âu (EU). Đức cũng chính là cửa ngõ trung chuyển quan trọng của hàng hóa Việt Nam sang các thị trường khác...

    Dịch thuật tiếng CampuchiaDịch Tiếng Campuchia - Campuchia có đường biên giới chung với Việt Nam vì vậy giao thương kinh tế giữa hai nước rất phát triển. Từ đây các giấy tờ liên quan cũng trở lên cấp thiết hơn, Dịch thuật HANU chuyên cung cấp các dịch vụ chuyển đổi...

    b, Chúng tôi nhận dịch và công chứng tất cả các chuyên ngành như: Khoa học  - Thiên văn học - Nông nghiệp/Thuỷ sản - Kiến trúc/Xây dựng - Ô tô/Sửa chữa máy - Ngân hàng/Tài chính - Giáo dục - Thương mại/Kinh tế - Điện/Điện gia dụng - Dịch y tế - Dịch thuật pháp lý - Kinh doanh & Tài chính Translation - Phần mềm nội địa hóa - Trang web địa hóa - Điện thoại di động ứng dụng - Dược dịch- Tài liệu dịch của chính phủ - Dịch kỹ thuật - Dịch tài liệu cá nhân- Hợp đồng dịch…

    c, Với tất cả các loại giấy tờ từ : CMTND, bằng lái xe, bằng đại học, sổ hộ khẩu, Giấy CN quyền sử dụng đất, Giấy khám sức khỏe, hồ sơ du học, Lý lịch tư pháp, Giấy tờ chứng minh thu nhập, Hợp đồng, Chứng nhận xuất xứ, chất lượng - số lượng, Vận đơn, Danh mục hàng hóa, Catalogue, Hướng dẫn sử dụng đến các tài liệu chuyên ngành y học, khoa học kỹ thuật và công nghệ, sinh học, hóa học, tài chính-ngân hàng, nhà hàng, khách sạn, thể thao, phim, sách, báo, lời ca khúc, video….

    d, Phiên dịch - thông dịch tiếng Pháp: với các loại hình dịch đuổi, dịch song song (dịch cabin), dịch nối tiếp trong những buổi đàm phán, hội họp, du lịch, thăm quan... tại mọi môi trường nhà máy, công trường, xí nghiệp...

    Quy trình Dịch tiếng Anh được thực hiện tại Dịch thuật HANU:

    Dịch thuật HANU có một quy trình khắt khe và chuyên nghiệp nhất trong việc dịch thuật, tất cả các dự án dịch thuật tiếng Anh đến với chúng tôi đều phải trải qua một quá trình đa tầng của kiểm tra và đánh giá để đảm bảo mức độ cao nhất về chất lượng nhằm đem lại cho khách hàng một bản dịch tốt nhất, hoàn thiện nhất nhưng trong thời gian nhanh nhất và với mức giá cạnh tranh nhất. Quy trình của chúng tôi được tiến hành theo từng bước sau:

    Bước 1: Tiếp nhận tài liệu dự án

    Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.

    Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu

    Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.

    Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên

    Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.

    Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn

    Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).

    Bước 5: Dịch ngữ tài liệu

    Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽ không bị cứng, khó hiểu và vẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật HANU chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.

    Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)

    Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.

    Bước 7:  Khách hàng nhận xét

    Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.

    Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao

    Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.

    Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng

    Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật HANU. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!

    Cam kết về chất lượng

    Dịch thuật HANU hiểu được rằng: chất lượng, độ chính xác trong từng sản phẩm của mỗi dịch vụ mà chúng tôi cung cấp là yếu tố hàng đầu để giữ chân khách hàng lâu dài, và đó cũng là yếu tố đầu tiên mà khách hàng lựa chọn một nhà cung cấp dịch vụ. Các bạn có được thành quả sau khi sử dụng sản phẩm của chúng tôi và tiếp tục quay lại như vậy HANU mới có cơ hội tồn tại và phát triển. Vì thế, hãy đến với Dịch thuật HANU, cho chúng tôi cơ hội để chứng minh năng lực dịch thuật, chứng minh những điều mình đã cam kết

    Đảm bảo về thời gian

    Trong thời buổi kinh tế thị trường phát triển như vũ bão mỗi giây mỗi phút được ví như vàng ngọc. Sự chậm trễ là không thể chấp nhận được, nó có thể ảnh hưởng tới cả giây chuyền đang vận hành theo quỹ đạo. Chính vì vậy Dịch thuật HANU đã cố gắng nỗ lực phát huy toàn bộ khả năng trong mỗi quy trình để sản phẩm của khách hàng được hoàn thành sớm nhất, rút ngắn thời gian xuống mức thấp nhất có thể. Nhưng không vì thế mà chất lượng hay độ chính xác trong bản dịch của chúng tôi bị bỏ qua. Tất cả các dự án sau khi đã hoàn thành đều phải  trải qua một quá trình khắt khe, đa tầng của kiểm tra và đánh giá chất lượng. Đó luôn là yếu tố được đặt lên hàng đầu.

    Cam kết về bảo mật

    - Không tự ý liên hệ trực tiếp hay gián tiếp với bất cứ tổ chức cá nhân nào có liên quan đến tài liệu dịch.

    - Không tiết lộ bất cứ nội dung nào trong tài liệu dịch với bất cứ tổ chức cá nhân nào.

    -Tất cả các thông tin trong tài liệu trong quá trình dịch đều phải được giữ kín, tuyệt đối không cung cấp cho tổ chức hoặc cá nhân khác, bên nào vi phạm sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật theo hợp đồng đã ký kết.

    - Chúng tôi bảo hành sản phẩm trong 06 tháng, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm. Nhưng nếu khách hàng thấy không cần thiêt thì toàn bộ nội dung tài liệu bản gốc và bản dịch sau khi đã bàn giao cho phòng kinh doanh sẽ được xóa hết.

    - Cam kết bảo vệ và có các biện pháp bảo mật nghiêm ngặt tại chỗ với các thông tin của dự án bởi sự riêng tư, tính nhạy cảm trong mỗi lĩnh vực. Thậm chí nếu quý khách thấy cần thiết Dịch thuật HANU sẽ kí: "thỏa thuận công khai - không tiết lộ" - NDA (non - disclosure agreement) trước khi nhận tài liệu. Sự bảo mật của chúng tôi là tuyệt đối!

    Cam kết về giá cả

    - Qua bảng báo giá quý khách thấy được chúng tôi vẫn đảm bảo về chất lượng thời gian của sản phẩm nhưng giá cả lại cạnh tranh nhất trên thị trường

    - Chúng tôi luôn có những chính sách giá ưu đãi đối với khách hàng thường xuyên và lâu dài cũng như khách hàng dịch với số lượng lớn

    - Có các chương trình tri ân khách hàng đã luôn ủng hộ chúng tôi.

    - Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%.

    Thủ tục nhanh gọn, tiết kiệm thời gian - chi phí

    -Giao nhận tài liệu tận nơi nếu khách hàng yêu cầu

    -Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng nhỏ hơn 500.000 đồng khách hàng có thể scan tài liệu chuyển qua email đến chúng tôi khi điều kiệu địa lý khó khăn, ngay sau khi được xác nhận chúng tôi sẽ nhanh chóng bắt tay vào công việc.

    -Nếu nhu cầu dịch thuật và công chứng lớn hơn 500.000 đồng quý khách chỉ cần đặt trước 50% chi phí qua chuyển khoản hay tiền mặt

    -Dịch thuật HANU sẽ trách nhiệm đến cùng với các sản phẩm dịch thuật trước cũng như sau khi tài liệu chuyển tới khách hàng

     

     

Copyright © 2015 Designed & Developed by CTS Group®